Parole Impreviste
Le luci per strada si accendono
e gli ultimi dubbi si spengono.
Nei tuoi misteri mi inoltrerò
e sui tuoi desideri poi mi adagerò.
Con parole impreviste frea un pò io saprò raggiungerti
Ti vedrò ti dirò parole che non dico mai
Capirai sentirai che non è inspiegabile incredibile.
Alle domande del mondo non risponderò
e nel rifugio segreto del tuo viso mi chiuderò
in silenzio mi sorriderai
e saprai raggiungermi.
Ti vedrò ti dirò parole che non dico mai
capirai sentirai che non è inspiegabile incredibile
che non è inspiegabile incredibile.
Le parole impreviste è così che arrivano
sono come tempeste che ad un tratto scoppiano.
Ti vedrò ti dirò qualcosa che ti stupirà
penserai mi dirai che non è incredibile.
Ti vedrò ti dirò parole che non dico mai
capirai sentirai che non è inspiegabile incredibile.
Con parole impreviste ti sorprenderò
come un'onda leggera poi ti sfiorerò.
Palabras Inesperadas
Las luces en la calle se encienden
y las últimas dudas se apagan.
En tus misterios me adentraré
y en tus deseos luego me recostaré.
Con palabras inesperadas un poco frenaré, sabré cómo alcanzarte
Te veré, te diré palabras que nunca digo
Entenderás, sentirás que no es inexplicable, increíble.
A las preguntas del mundo no responderé
y en el refugio secreto de tu rostro me encerraré
en silencio me sonreirás
y sabrás alcanzarme.
Te veré, te diré palabras que nunca digo
entenderás, sentirás que no es inexplicable, increíble
que no es inexplicable, increíble.
Las palabras inesperadas así es como llegan
son como tormentas que de repente estallan.
Te veré, te diré algo que te sorprenderá
pensarás, me dirás que no es increíble.
Te veré, te diré palabras que nunca digo
entenderás, sentirás que no es inexplicable, increíble.
Con palabras inesperadas te sorprenderé
como una ola ligera luego te rozaré.