Portami via
Portami via di qua
verso un'altra città
dove la gente, la gente che va
non mi conoscerà
Portami via con te
se ancora un posto c'è
dove cancellare il nome, l'età
ricominciare forse, chissà...
E' sempre così, non posso fare a meno di scappare via.
E' ancora così, il tempo di un baleno o di una poesia.
forse chissà
E' sempre così , non posso fare a meno di scappare via.
E' ancora così, il tempo di un baleno o di una poesia.
Llévame lejos
Llévame lejos de aquí
hacia otra ciudad
donde la gente, la gente que pasa
no me conocerá
Llévame lejos contigo
si todavía hay un lugar
donde borrar el nombre, la edad
empezar de nuevo tal vez, quién sabe...
Siempre es así, no puedo evitar escapar.
Todavía es así, el tiempo de un destello o de una poesía.
quizás quién sabe
Siempre es así, no puedo evitar escapar.
Todavía es así, el tiempo de un destello o de una poesía.