A Tua Graça
Se eu Te disser que tenho medo?
Não nenhum segredo, pois eu sou humano
Se eu Te disser que não sou falho?
Preciso de um abraço
Pois, basta uma palavra e o morto se levanta
Então, sopra em mim o sopro da vida
O sopro da vida
A Tua graça me fez de novo
E não me julgou, só me perdoou
A Tua graça me fez de novo
Acreditou em mim, quando o mundo me rejeitou
Quando o mundo me rejeitou
Foi Tua graça que me colocou de pé
E viu o que ninguém viu, e fez o que ninguém pôde fazer
Foi Tua graça que olhou pra mim, então
Um pobre pecador, que o mundo rejeitou
A Tua graça me fez de novo
E não me julgou, só me perdoou
A Tua graça me fez de novo
Acreditou em mim, quando o mundo me rejeitou
A Tua graça me fez de novo
E não me julgou, só me perdoou
A Tua graça me fez de novo
Acreditou em mim, quando o mundo me rejeitou
Quando me rejeitou
tu gracia
¿Si te digo que tengo miedo?
No es ningún secreto, porque soy humano
¿Si te digo que no tengo defectos?
Necesito un abrazo
Bueno, solo una palabra y los muertos se levantan
Así que respira en mí el aliento de vida
el aliento de vida
Tu gracia me hizo de nuevo
Y no me juzgó, solo me perdonó
Tu gracia me hizo de nuevo
Creyó en mí cuando el mundo me rechazó
Cuando el mundo me rechazó
Fue tu gracia que me puso de pie
Y vio lo que nadie más vio, e hizo lo que nadie pudo hacer
Fue tu gracia la que me menospreció tanto
Un pobre pecador, que el mundo rechazó
Tu gracia me hizo de nuevo
Y no me juzgó, solo me perdonó
Tu gracia me hizo de nuevo
Creyó en mí cuando el mundo me rechazó
Tu gracia me hizo de nuevo
Y no me juzgó, solo me perdonó
Tu gracia me hizo de nuevo
Creyó en mí cuando el mundo me rechazó
cuando me rechazaste