Himno de Victoria
Él es el hombre que tuvo poder de andar sobre el mar
Quién es el que puede ser el mar callar
Y en el momento que la tempestad Te quiera hundir
Él viene con toda autoridad y mandar a calmar
Él es el hombre que tuvo poder de hacer a Israel caminar
Por entre las aguas del mar rojo
Hizo un camino en medio del mar para el pueblo de Israel pasar
Y del otro lado con sus pies secos pudieron cantar el himno de victoria
Cuando estés frente al mar y lo tengas que atravesar
Llama a ese hombre con fe
Solo él abre el mar, hermano, no tengas temor
Si detrás viene el faraón, al otro lado Tú pasarás
Y ahí Tú vas a entonar el himno de victoria
Cada vez que el mar rojo Tú tendrás que pasar
Llama siempre a ese hombre que Te va a ayudar
En la hora más difícil es cuando él Te ve
Llama siempre a ese hombre que tiene poder
Si Tú pasas por el fuego no Te vas a quemar
Y si pasas por las aguas no Te ahogarás
Pasa todo Israel que el mar atravesó
En el nombre del Señor, el himno de victoria del otro lado canto
Cuando estés frente al mar y lo tengas que atravesar
Llama a este hombre con fe, solo él abre el mar
Hermano, no tengas temor si detrás viene el faraón
Al otro lado Tú pasarás y ahí Tú vas a entonar el himno de victoria
Cada vez que el mar rojo Tú tendrás que pasar
Llama siempre a ese hombre que Te va a ayudar
En la hora más difícil es cuando él Te ve
Llama siempre a ese hombre que tiene poder
Si Tú pasas por el fuego no Te vas a quemar
Y si pasas por las aguas no Te ahogarás
Pasa todo Israel que el mar atravesó
Y en el nombre del Señor, el himno de victoria del otro lado canto
Del otro lado canto, del otro lado canto
Hymne de la Victoire
C'est l'homme qui a eu le pouvoir de marcher sur la mer
Qui peut faire taire la mer, dis-moi ?
Et au moment où la tempête voudra te noyer
Il arrive avec toute autorité pour ordonner le calme
C'est l'homme qui a eu le pouvoir de faire marcher Israël
À travers les eaux de la mer Rouge
Il a ouvert un chemin au milieu de la mer pour que le peuple d'Israël passe
Et de l'autre côté, avec les pieds secs, ils ont pu chanter l'hymne de la victoire
Quand tu seras devant la mer et que tu devras la traverser
Appelle cet homme avec foi
Lui seul ouvre la mer, frère, n'aie pas peur
Si derrière vient le pharaon, de l'autre côté tu passeras
Et là, tu vas entonner l'hymne de la victoire
Chaque fois que tu devras passer par la mer Rouge
Appelle toujours cet homme qui va t'aider
Dans l'heure la plus difficile, c'est là qu'il te voit
Appelle toujours cet homme qui a le pouvoir
Si tu passes par le feu, tu ne te brûleras pas
Et si tu passes par les eaux, tu ne te noieras pas
Tout Israël a traversé la mer
Et au nom du Seigneur, de l'autre côté, je chante l'hymne de la victoire
Quand tu seras devant la mer et que tu devras la traverser
Appelle cet homme avec foi, lui seul ouvre la mer
Frère, n'aie pas peur si derrière vient le pharaon
De l'autre côté tu passeras et là, tu vas entonner l'hymne de la victoire
Chaque fois que tu devras passer par la mer Rouge
Appelle toujours cet homme qui va t'aider
Dans l'heure la plus difficile, c'est là qu'il te voit
Appelle toujours cet homme qui a le pouvoir
Si tu passes par le feu, tu ne te brûleras pas
Et si tu passes par les eaux, tu ne te noieras pas
Tout Israël a traversé la mer
Et au nom du Seigneur, de l'autre côté, je chante l'hymne de la victoire
De l'autre côté, je chante, de l'autre côté, je chante