395px

Quand Vais-Je Commencer à Vivre

Danna Paola

Cuándo Empezaré a Vivir

7 AM, un día más inicio
A los quehaceres y a barrer muy bien
Pulo y encero, lavo y saco brillo
Terminé, ¿qué hora es? Siete con dieciséis

Un libro leeré, o tal vez, dos o tres
O en mi galería algo pintaré
Guitarra toco, tejo, horneo, ya no sé
Yo cuándo empezaré a vivir

Rompecabezas, dardos y hacer galletas
Papel maché, ballet y algo de ajedrez
Alfarería, ventriloquia y velas
Estirar, dibujar, o trepar, o coser

Los libros releeré, si el rato hay que pasar
Y pintaré algo más, encontraré un lugar
Y mi cabello a cepillar y a cepillar
Pero, al final, siempre vuelvo aquí

Yo me pregunto, pregunto, pregunto
Que cuándo empezaré a vivir

Las luces que deseo contemplar
Cada año en mi cumpleaños están
¿De dónde son? Ahí quiero ir
Quizá hoy mi madre me permita ya salir

Quand Vais-Je Commencer à Vivre

7h du mat', un jour de plus qui commence
À faire le ménage et à balayer comme il faut
Je frotte et je cirage, je lave et je fais briller
J'ai fini, quelle heure il est ? Sept heures seize

Je vais lire un livre, ou peut-être deux ou trois
Ou dans ma galerie, je vais peindre un peu
Je joue de la guitare, je tricote, je fais des gâteaux, je ne sais plus
Quand est-ce que je vais commencer à vivre

Des puzzles, des fléchettes et faire des biscuits
Du papier mâché, du ballet et un peu d'échecs
De la poterie, de la ventriloquie et des bougies
Étendre, dessiner, grimper ou coudre

Je relirai des livres, si le temps doit passer
Et je peindrai encore, je trouverai un endroit
Et je vais brosser mes cheveux encore et encore
Mais, à la fin, je reviens toujours ici

Je me demande, je demande, je demande
Quand est-ce que je vais commencer à vivre

Les lumières que je veux contempler
Chaque année, pour mon anniversaire, elles sont là
D'où viennent-elles ? J'aimerais y aller
Peut-être qu'aujourd'hui ma mère me laissera sortir

Escrita por: Alan Menken / Glenn Slater