MELANCOLÍA:(
Me hiciste a tu manera, pero, ¿cuál fue el precio?
Tantos cambios que hice en mí pero no importaba eso
En la sombra de la Luna, solito yo me hallo
Y en el eco del silencio me quedo yo callado
Ya se acabó nuestra historia
Pero va empezando la melancolía
Quedan sombras de la gloria
De un amor vivido, pero ya no es mía
Tu risa era el Sol de mi vida
Ya solo queda la sombra tan fría
Ustedes ya saben
Puro DannyLux
Te ves tan feliz sin mí
Quisiera ser como tú, tan fría
Faltan palabras, falta amor, falta poesía
En la sombra de la Luna, solito yo me hallo
Y en el eco del silencio me quedo yo callado
Ya se acabó nuestra historia
Pero va empezando la melancolía
Quedan sombras de la gloria
De un amor vivido, pero ya no es mía
Tu risa era el Sol de mi vida
Ya solo queda la sombra tan fría
MELANCHOLIE:(
Du hast mich auf deine Weise gemacht, aber was war der Preis?
So viele Veränderungen, die ich an mir vornahm, doch das zählte nicht
Im Schatten des Mondes finde ich mich allein
Und im Echo der Stille bleibe ich still und allein
Unsere Geschichte ist vorbei
Doch die Melancholie beginnt gerade erst
Es bleiben Schatten des Ruhms
Von einer Liebe, die gelebt wurde, doch sie gehört mir nicht mehr
Dein Lachen war die Sonne meines Lebens
Jetzt bleibt nur der kalte Schatten
Ihr wisst schon
Purer DannyLux
Du siehst so glücklich ohne mich aus
Ich wünschte, ich könnte wie du sein, so kalt
Es fehlen Worte, es fehlt Liebe, es fehlt Poesie
Im Schatten des Mondes finde ich mich allein
Und im Echo der Stille bleibe ich still und allein
Unsere Geschichte ist vorbei
Doch die Melancholie beginnt gerade erst
Es bleiben Schatten des Ruhms
Von einer Liebe, die gelebt wurde, doch sie gehört mir nicht mehr
Dein Lachen war die Sonne meines Lebens
Jetzt bleibt nur der kalte Schatten