In Full Effect
You can pull over now, anywhere here's fine.
I don't want to jinx or waste me no more time.
I'm just gonna go... I don't want no more,
there's no more you +1 at the door.
I had to get out get me out' a me that town.
'Cause nothing ever adds up.
Everybody just stands round.
Soo I set out in the night for Saratoga Springs,
I flopped around until I learnt to work these wings.
'Cause I've been gone too long,
what's your name again?
Who's the president?
'Cause I've been gone so long,
everybody hit the deck.
'Cause I'm back in full effect.
They sat me down to check if me OK,
I told them I'm fine it's just the digital display.
But I rode it out, I killed Mr. Blue.
Now I'm at the wheel of this pleasure cruise.
'Cause I've been gone too long,
what's your name again?
Who's the president?
'Cause I've been gone so long,
everybody hit the deck.
'Cause I'm back in full effect.
En Pleno Efecto
Puedes detenerte ahora, en cualquier lugar está bien.
No quiero maldecir ni perder más tiempo.
Simplemente me iré... no quiero más,
ya no hay más espacio para ti +1 en la puerta.
Tuve que salir, salir de esa ciudad.
Porque nada encaja nunca.
Todos solo se quedan parados.
Así que salí en la noche hacia Saratoga Springs,
me tambaleé hasta que aprendí a trabajar estas alas.
Porque he estado ausente por demasiado tiempo,
¿cómo te llamas de nuevo?
¿Quién es el presidente?
Porque he estado ausente tanto tiempo,
todos al suelo.
Porque estoy de vuelta en pleno efecto.
Me sentaron para verificar si estoy bien,
les dije que estoy bien, es solo la pantalla digital.
Pero lo superé, maté al Sr. Azul.
Ahora estoy al volante de este crucero de placer.
Porque he estado ausente por demasiado tiempo,
¿cómo te llamas de nuevo?
¿Quién es el presidente?
Porque he estado ausente tanto tiempo,
todos al suelo.
Porque estoy de vuelta en pleno efecto.