Eine Schwalbe Macht Noch Keinen Sommer
Hin-und Her, zwischen Hier und Jetzt. Wenn der Kopf was anderes denkt, als der Bauch scheint zu wissen...
Flucht nach vorn, nur nicht zu weit, um noch Kraft zu haben nach Hause zu trotten. Ein paar Seiten im Buch und wieder zur?zum Selbstzweck Leben und der Hoffnung darauf, weiter hoffen zu k?n.
Nein, eine Schwalbe macht wirklich noch keinen Sommer...
Un golondrina no hace verano
De un lado a otro, entre aquí y ahora. Cuando la mente piensa en otra cosa, mientras que el estómago parece saber...
Huida hacia adelante, solo no demasiado lejos, para tener aún fuerzas para volver a casa arrastrándose. Un par de páginas en el libro y de vuelta al propósito de vivir y la esperanza de seguir esperando.
No, realmente una golondrina no hace verano...