395px

Amérique Latine

Dante Ramon Ledesma

América Latina

Talvez um dia, não existam aramados
E nem cancelas, nos limites das fronteiras
Talvez um dia milhões de vozes se erguerão
Numa só voz, desde o mar às cordilheiras
Da mão do índio, explorado, aniquilado
Ao Camponês, mãos calejadas, e sem terra
Do peão rude que humilde anda changueando
E dos jovens, que sem saber morrem nas guerras

América Latina, Latinoamerica
Amada América, de sangue e suor

Talvez um dia os gemidos das masmorras
E o suor dos operários e mineiros
Vão se unir à voz dos fracos e oprimidos
E as cicatrizes de tantos guerrilheiros
Talvez um dia, o silêncio dos covardes
Nos despertem da inocência destes anos
E o grito do sepé na voz do povo
Vai nos lembrar, que esta terra ainda tem dono

E as sesmarias, de campos e riquezas
Que se concentram nas mãos de pouca gente
Serão lavradas pelo arado da justiça
De norte a sul, no Latino Continente

Amérique Latine

Peut-être qu'un jour, il n'y aura plus de barrières
Et pas de clôtures, aux limites des frontières
Peut-être qu'un jour des millions de voix s'élèveront
D'une seule voix, de la mer aux montagnes
De la main de l'indien, exploité, anéanti
Au paysan, mains calleuses, et sans terre
Du travailleur rude qui humblement se bat
Et des jeunes, qui sans savoir meurent dans les guerres

Amérique Latine, Latinoamérica
Chère Amérique, de sang et de sueur

Peut-être qu'un jour les gémissements des cachots
Et la sueur des ouvriers et des mineurs
Vont s'unir à la voix des faibles et opprimés
Et les cicatrices de tant de guérilleros
Peut-être qu'un jour, le silence des lâches
Nous réveillera de l'innocence de ces années
Et le cri de Sepé dans la voix du peuple
Nous rappellera, que cette terre a encore un propriétaire

Et les terres, de champs et de richesses
Qui se concentrent dans les mains de quelques-uns
Seront cultivées par le soc de la justice
Du nord au sud, sur le Continent Latino

Escrita por: Francisco Alves, Humberto Zanatta