395px

Bendición del Rey del Viernes

Danu

Beannacht Ó Rí Na hAoine

Beir bheannacht ó Rí na hAoine ar an oileáinín ina bhfuilim ann
Mar go bh'fhearr liom lá is oíche ann ná bliain ar an mbaile úd thall
Is ann do bhíodh an ríl againn, ceol píob is leann ar chlár
Is slán ag an gcorn bhuí úd, a bhíodh á lionadh de'n mbranda ab fhearr

Éiróidh mise amárach gan spleachas le cúnamh Dé
Ní fhanfaidh mé san áit seo go brách, brách ar feadh mo shaol
Mar is é do chómhrá tláth lag, do chráig is do mharaibh mé
Is, a Dhia, nach olc an bháis é atá in ann dom má scarfaim léi

Is ar choinnleach glas an fhómhair bhuí, a stóirín, 'sea do dhearcas tú
Ba dheas do chois i mbróigín, is ba ró-dheas do leagan siúil
Do ghruaig ar dhath an óir-bhuí, na córdaí go fite id' lúb
Is nach trua nach lándúin phósta sinn, ar bhord loinge ag dull anonn

Is thíos ar ché Phort Láirge, tá an t-árthach um bhrath le comhair
Chun mé do bhreith thar sáile, is go brách, brách ní chasfaidh mé
Beidh mo mhuintir is mo chairde, go cásfar ag gol im' dhiadh
Is anois ó raghainn thar sáile, céad slán leis an Bhlascaoid Mór
1

Bendición del Rey del Viernes

Que la bendición del Rey del Viernes esté en la pequeña isla donde me encuentro
Porque prefiero un día y una noche aquí que un año en esa ciudad lejana
Donde teníamos nuestro baile, música de gaita y cerveza en la mesa
Y adiós al cuerno amarillo, que solía llenarse del mejor licor

Me levantaré mañana sin dudar con la ayuda de Dios
No me quedaré en este lugar para siempre, nunca en toda mi vida
Porque tu conversación suave es débil, tu roca y tus mares me duelen
Y, oh Dios, ¿no es la muerte algo malo que me espera si la dejo?

Y en la luz verde del otoño dorado, mi tesoro, te vi
Tus pies eran bonitos en zapatitos, y tu forma de caminar era encantadora
Tu cabello del color del oro, las cuerdas encajaban en tu lazo
Y qué lástima que no nos casamos en un barco navegando hacia allá

Y abajo en el puerto de Waterford, el barco está listo para zarpar
Para traerte a través del mar, y nunca, nunca te dejaré
Mi familia y amigos estarán llorando detrás de mí
Y ahora que cruzamos el mar, adiós al Gran Blasket

Escrita por: Jörgen Elofsson