Histoire Du Bon Vieux Temps
Cette histoire s'efface
J'l'ai écrite pour pas perdre la face
Souvenir perdu,
Sans toutefois oublier mon du
Cette histoire, j'te l'avais promise
Au début, tu m'as rougi
Dès le début du voyage,
Il continue sur cette page
Toutes ces années à faire le sourd
Ça s'ra jamais comme avant
Je t'ai écrit sans faire le tour
Une histoire du bon vieux temps ....
Cette histoire change avec le temps
J'pense à toi trop souvent
J'voulais t'revoir, on s'est revu
Depuis c'jour-là, tu rappelles plus
Comme un bon gars, j'te laisse tranquille
Peut-être ben qu'on s'reverra en ville
Oublie-moi pas chus toujours là!
J'reste alentours, pas juste un gars…
Historia Del Buen Viejo Tiempo
Esta historia se desvanece
La escribí para no quedar mal
Recuerdo perdido,
Sin embargo, no olvido mi deber
Esta historia, te la había prometido
Al principio, te sonrojaste
Desde el inicio del viaje,
Continúa en esta página
Todos estos años haciéndome el sordo
Nunca será como antes
Te escribí sin rodeos
Una historia del buen viejo tiempo....
Esta historia cambia con el tiempo
Pienso en ti demasiado seguido
Quería volverte a ver, nos vimos de nuevo
Desde ese día, ya no recuerdas
Como un buen tipo, te dejo en paz
Quizás nos veamos de nuevo en la ciudad
¡No me olvides, siempre estoy aquí!
Permanezco cerca, no solo un tipo...