サニーボーイ・レイニーガール (Sunnyboy・Rainygirl)
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
きみが隣りに居てくれると
kimi ga tonari ni ite kureru to
気持ちも空も晴れ渡ってゆく
kimochi mo sora mo harewatatte yuku
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
全部きみがままってずるいなあ
zenbu kimi ga mamatte zurui naa
ヤッタね 曇り空も嫌じゃない
yatta ne kumorizora mo iya janai
こんなholiday 待ってた
konna holiday matte ta
こんなholiday
konna holiday
わざと今日は鈍行でゆらりゆられ旅気分
wazato kyou wa donkou de yurari yurare tabi kibun
たまにはいいよね
tama ni wa ii yo ne
日曜日のサマービーチへ
nichiyoubi no samaa biichi e
無言だっていいけど
mugon datte ii kedo
話したりもしたいし
hanashitari mo shitai shi
片耳でミュージック
kata mimi de myuujikku
揺れる列車で
yureru ressha de
晴れた日に流る景色は映画のようだ
hareta hi ni nagaru keshiki wa eiga no you da
思いませんか
omoimasen ka
雨の日に霞む景色じゃ
ame no hi ni kasumu keshiki ja
テンション下がってしまうじゃないか
tenshon sagatte shimau janai ka
だって今日は真夏のデート
datte kyou wa manatsu no deeto
この日のために
kono hi no tame ni
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
きみが隣りに居てくれると
kimi ga tonari ni ite kureru to
不思議なパワー包みこむ地球
fushigi na pawaa tsutsumikomu chikyuu
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
全部きみがままってずるいなあ
zenbu kimi ga mamatte zurui naa
神様 ほほえんでくれてるよ
kamisama hohoende kureteru yo
こんなour summer
konna our summer
ヤシの木が迎えてるよ, ah
yashi no ki ga mukaeteru yo, ah
オレンジカラービーチ
orenji kara biichi
あたたかい砂浜をふたりで, ah
atatakai sunahama wo futari de, ah
確かめあうように
tashikameau you ni
好きが零れてた
suki ga koborete ta
恥ずかしいからもう
hazukashii kara mou
海へと飛び込む
umi e to tobikomu
飛沫が光る
shimatsu ga hikaru
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
きみが隣りに居てくれると
kimi ga tonari ni ite kureru to
不思議なパワー包みこむ地球
fushigi na pawaa tsutsumikomu chikyuu
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
全部きみがままってずるいなあ
zenbu kimi ga mamatte zurui naa
神様 ほほえんでくれている
kamisama hohoende kurete iru
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
きみが隣りに居てくれると
kimi ga tonari ni ite kureru to
気持ちも空も晴れ渡ってゆく
kimochi mo sora mo harewatatte yuku
Sunnyboy, rainygirl
Sunnyboy, rainygirl
全部きみがままってずるいなあ
zenbu kimi ga mamatte zurui naa
ヤッタね
yatta ne
曇り空も嫌じゃない
kumorizora mo iya janai
期待しちゃうよ
kitai shichau yo
今日も晴れ渡って
kyou mo harewatatte
明日も君を待ってる
ashita mo kimi wo matteru
ずっとこんなholiday
zutto konna holiday
こんなholiday
konna holiday
Chico Soleado, Chica Lluviosa
Chico soleado, chica lluviosa
cuando estás a mi lado
mi corazón y el cielo se despejan
Chico soleado, chica lluviosa
es injusto que todo dependa de ti
¡Lo lograste! Ni el cielo nublado me molesta
estaba esperando unas vacaciones así
unas vacaciones así
Hoy decidí viajar lento, me dejo llevar
está bien de vez en cuando
hacia la playa de verano un domingo
Está bien el silencio, pero
también quiero platicar
con un oído escuchando música
en el tren que se mueve
El paisaje en un día soleado es como una película
¿no lo crees?
En un día de lluvia, el paisaje se ve borroso
no puedo evitar sentirme mal
Porque hoy es una cita en pleno verano
para este día
Chico soleado, chica lluviosa
cuando estás a mi lado
el planeta se envuelve en un poder extraño
Chico soleado, chica lluviosa
es injusto que todo dependa de ti
Dios está sonriendo por nosotros
nuestras vacaciones de verano
Las palmeras nos dan la bienvenida, ah
playa de color naranja
caminamos juntos sobre la cálida arena, ah
como si lo estuviéramos confirmando
El amor se desborda
me da vergüenza, así que
me lanzo al mar
las salpicaduras brillan
Chico soleado, chica lluviosa
cuando estás a mi lado
el planeta se envuelve en un poder extraño
Chico soleado, chica lluviosa
es injusto que todo dependa de ti
Dios está sonriendo por nosotros
Chico soleado, chica lluviosa
cuando estás a mi lado
mi corazón y el cielo se despejan
Chico soleado, chica lluviosa
es injusto que todo dependa de ti
¡Lo lograste!
ni el cielo nublado me molesta
me emociona
Hoy también está despejado
y mañana te estaré esperando
siempre unas vacaciones así
unas vacaciones así