Tú Nunca Lo Sabras
Yo seguiré aquí esperando
Te lloraré no sé hasta cuando
No te olvidé, cambié de página
Pero es que el título te está nombrando
Yo te amaré aquí en silencio
No te diré cuánto te pienso
Toda mi fe se fue en mis lágrimas
Que siguen húmedas, sigue el suspenso
Te extraño tanto y ya no estás
Tal vez ya estés con alguien más
Y aún que tu amor jamás se fue
Tú nunca lo sabrás
Te extraño tanto y ya no estás (quiero estar sin ti y no puedo)
Esto era verdadero (tal vez ya estés con alguien más)
Tú no fuiste sincero (y ahora olvidarte quiero)
Y aunque tu amor jamás se fue (estar sin ti no puedo)
Tú nunca lo sabrás
Yo te amaré aquí en silencio
No te diré cuánto te pienso
Toda mi fe se fue en mis lágrimas
Que siguen húmedas, sigue el suspenso
Te extraño tanto y ya no estás
Tal vez ya estés con alguien más
Y aunque tu amor jamás se fue
Tú nunca lo sabrás
Te extraño tanto y ya no estás (quiero estar sin ti y no puedo)
Esto era verdadero (tal vez ya estés con alguien más)
Tú no fuiste sincero (y ahora olvidarte quiero)
Y aunque tu amor jamás se fue (estar sin ti no puedo)
Tú nunca lo sabrás
Jij Zult Het Nooit Weten
Ik blijf hier wachten
Ik zal om je huilen, ik weet niet hoe lang
Ik heb je niet vergeten, ik heb de pagina omgeslagen
Maar de titel noemt jou nog steeds
Ik zal hier in stilte van je houden
Ik zal je niet vertellen hoeveel ik aan je denk
Al mijn geloof is verdronken in mijn tranen
Die nog steeds vochtig zijn, de spanning blijft
Ik mis je zo en je bent er niet meer
Misschien ben je al met iemand anders
En ook al is je liefde nooit weggegaan
Jij zult het nooit weten
Ik mis je zo en je bent er niet meer (ik wil zonder jou zijn en kan het niet)
Dit was echt (misschien ben je al met iemand anders)
Jij was niet oprecht (en nu wil ik je vergeten)
En ook al is je liefde nooit weggegaan (zonder jou kan ik niet zijn)
Jij zult het nooit weten
Ik zal hier in stilte van je houden
Ik zal je niet vertellen hoeveel ik aan je denk
Al mijn geloof is verdronken in mijn tranen
Die nog steeds vochtig zijn, de spanning blijft
Ik mis je zo en je bent er niet meer
Misschien ben je al met iemand anders
En ook al is je liefde nooit weggegaan
Jij zult het nooit weten
Ik mis je zo en je bent er niet meer (ik wil zonder jou zijn en kan het niet)
Dit was echt (misschien ben je al met iemand anders)
Jij was niet oprecht (en nu wil ik je vergeten)
En ook al is je liefde nooit weggegaan (zonder jou kan ik niet zijn)
Jij zult het nooit weten
Escrita por: Daphne Michelle Espinosa, Daniel Zepeda Alvirez