Adiós a La Vida
El día en que yo me muera
¿Pa' que tanto requisito?
Si alguno siente tristeza
Que haga un silencio bonito
Que en la caja de madera
Yo pueda dormir tranquilo
Aquellos que me querían
Mirarán con desconsuelo
Mi palidez cristalina
Y mi cuerpo frío y yerto
Yo encabezaré la fila
Camino pa'l cementerio
Y cuando llegue al momento
En que la tierra me trague
Yo sentiré los lamentos
Tierra y flores en mi carne
Y hasta gritaré en silencio
Cuando empiecen a dejarme
Empieza a correr el tiempo
Y yo a entrar en el olvido
Quizás una flor y un rezo
De un familiar o un amigo
Yo sé que un día mi recuerdo
No traerá calor ni frío
Al fin y al cabo la vida
Es camino hacia la muerte
Todo aquel que la transita
Así vaya lentamente
Seguro que la termina
Y al final Dios y su suerte
Y cuando llegue al momento
En que la tierra me trague
Yo sentiré los lamentos
Tierra y flores en mi carne
Y hasta gritaré en silencio
Cuando empiecen a dejarme
Vaarwel aan het Leven
De dag dat ik sterf
Waarom al die eisen?
Als iemand zich verdrietig voelt
Laat dan een mooi stil moment zijn
In de houten kist
Kan ik rustig slapen
Degenen die van me hielden
Zullen met verdriet kijken
Naar mijn kristalachtige bleekheid
En mijn koude, stijve lichaam
Ik zal vooraan in de rij staan
Op weg naar het kerkhof
En wanneer het moment daar is
Dat de aarde me opslokt
Zal ik de klaagzangen voelen
Aarde en bloemen op mijn huid
En zelfs in stilte schreeuwen
Als ze me beginnen te laten gaan
De tijd begint te verstrijken
En ik ga de vergetelheid in
Misschien een bloem en een gebed
Van een familielid of een vriend
Ik weet dat op een dag mijn herinnering
Geen warmte of kou meer zal brengen
Uiteindelijk is het leven
Een pad naar de dood
Iedereen die het bewandelt
Hoe langzaam ook
Zal het zeker beëindigen
En uiteindelijk God en zijn lot
En wanneer het moment daar is
Dat de aarde me opslokt
Zal ik de klaagzangen voelen
Aarde en bloemen op mijn huid
En zelfs in stilte schreeuwen
Als ze me beginnen te laten gaan