Corazonada
Oye, mi amor, me estás haciendo tanta falta
¿Qué te detiene?, ¿por qué no vienes?
Sin ti a mi lado, siento una corazonada
Y me parece que no me quieres
Si estás por mí
Acuérdate que un corazón está muriendo
En el vacío de la soledad
Que no te olvida, por más que tenga razón de aborrecerte
Pero no lo hace porque te sabe amar
Te quiero tanto y me da una corazonada
Presintiendo que ya no vas a volver
Tu amor parece que me está volviendo loco
Y ya mi pecho se desespera
Parece que, de mí, tú te acuerdas muy poco
Y yo sufriendo mi larga espera
Me mortifica porque creerás que estoy aquí tranquilo
Y yo sufriendo solo sin ti
Yo no sabía que tu ausencia, para mí, fuera un martirio
Si he sabido no te dejo partir
Te quiero tanto y me da una corazonada
Presintiendo que ya no vas a volver
Pressentiment
Écoute, mon amour, tu me manques tellement
Qu'est-ce qui te retient ?, pourquoi ne viens-tu pas ?
Sans toi à mes côtés, j'ai un pressentiment
Et j'ai l'impression que tu ne m'aimes pas
Si tu penses à moi
Souviens-toi qu'un cœur est en train de mourir
Dans le vide de la solitude
Qui ne t'oublie pas, peu importe combien j'ai raison de te détester
Mais il ne le fait pas parce qu'il sait t'aimer
Je t'aime tant et j'ai un pressentiment
Pressentant que tu ne reviendras plus
Ton amour semble me rendre fou
Et déjà ma poitrine s'impatiente
On dirait que, de moi, tu te souviens très peu
Et moi, souffrant de ma longue attente
Ça me torture parce que tu crois que je suis ici tranquille
Et moi, souffrant seul sans toi
Je ne savais pas que ton absence, pour moi, serait un martyre
Si j'avais su, je ne t'aurais pas laissé partir
Je t'aime tant et j'ai un pressentiment
Pressentant que tu ne reviendras plus