Ghost Riders in Babel
The wind did how through the canyon's throat
A preacher's cry on a sinner's note
Shadows danced on the chapel's wall
Where Babel's tower began to fall
Smoke in the sky
Whispers in the dust
Voices of the damned and the ruins they trust
Ghost riders in Babel
Riding the flame
Lost in the ruins
Calling his name
Ghost riders in Babel
Shadows untamed
The tongues of the broken
They echo the same
A rider's face pale as the Moon
Eyes like coals burning too soon
The ground it trembled, the stars they wept
And the sins of the earth they never slept
Chains in the wind
Prayers turned to rust
The choir sings low in the language of dust
Ghost riders in Babel
Riding the flame
Lost in the ruins
Calling his name
Ghost riders in Babel
Shadows untamed
The tongues of the broken
They echo the same
Ghost riders in Babel
Riding the flame
Lost in the ruins
Calling his name
Ghost riders in Babel
Shadows untamed
The tongues of the broken
They echo the same
Gespensterreiter in Babel
Der Wind heulte durch den Schlund des Canyons
Ein Prediger schreit auf einer Sündernote
Schatten tanzten an der Wand der Kapelle
Wo Babels Turm zu fallen begann
Rauch am Himmel
Flüstern im Staub
Stimmen der Verdammten und die Ruinen, denen sie vertrauen
Gespensterreiter in Babel
Reiten die Flamme
Verloren in den Ruinen
Rufen seinen Namen
Gespensterreiter in Babel
Ungezähmte Schatten
Die Zungen der Gebrochenen
Sie hallen gleich
Ein Reiter, dessen Gesicht blass wie der Mond
Augen wie Kohlen, die zu früh brennen
Der Boden bebte, die Sterne weinten
Und die Sünden der Erde schliefen niemals
Ketten im Wind
Gebete, die zu Rost wurden
Der Chor singt leise in der Sprache des Staubs
Gespensterreiter in Babel
Reiten die Flamme
Verloren in den Ruinen
Rufen seinen Namen
Gespensterreiter in Babel
Ungezähmte Schatten
Die Zungen der Gebrochenen
Sie hallen gleich
Gespensterreiter in Babel
Reiten die Flamme
Verloren in den Ruinen
Rufen seinen Namen
Gespensterreiter in Babel
Ungezähmte Schatten
Die Zungen der Gebrochenen
Sie hallen gleich