Hell On Wheels
Every time you get inside and get behind the wheel
Every instinct nervous that's how I feel
Whipping on the gas and whipping on the break
Heading for a turn I've had all I can take
Hell on wheels
Where'd you learn to drive
Hell on wheels
Can't go 55
There's too much traffic you can't pass
On the side double line
You better get direction cause I think your going blind
I guess I'll just be quiet and accept the hand I'm delt
Won't go around that nervous wore my safety belt
Hell on wheels
Hell on wheels
Where'd you learn to drive
Hell on wheels
You're lucky you're alive
Infierno Sobre Ruedas
Cada vez que te subes y tomas el volante
Cada instinto nervioso, así es como me siento
Acelerando y frenando
Dirigiéndote hacia una curva, he tenido suficiente
Infierno sobre ruedas
¿Dónde aprendiste a manejar?
Infierno sobre ruedas
No puedes ir a 55
Hay demasiado tráfico, no puedes rebasar
En la línea doble del lado
Más te vale tener dirección porque creo que estás ciego
Supongo que solo me quedaré callado y aceptaré la mano que me tocó
No pasaré por ese nerviosismo, me puse el cinturón de seguridad
Infierno sobre ruedas
Infierno sobre ruedas
¿Dónde aprendiste a manejar?
Infierno sobre ruedas
Tienes suerte de estar vivo