Das All-eine
The sea drowned in stars.
Lunar exalted - noctiluca modor se niht
Unfurl them pinions for perennial flight through infinity.
You have never run aground.
You have never fallen.
Alles bin ich - und ich bin das eine
Modor se niht - ich bin das all-eine
Slow, mightful, astray
Imperishably enthroned by spirit of the night.
Midair through the spectral limbo forever.
Slow, mightful, astray
Eternal silence of night conscripted,
Breaching murky blackness.
Macrocosm a perpetual sea of tulwod.
Mightful wheels begin to turn in a monotony of sorrow.
Ich bin in allem - und ich bin das eine
Lunar exalted - ich bin das all-eine
Alles bin ich � und ich bin das eine
Modor se niht � ich bin das all-eine
Slow, mightful, astray
Das All-Eine
El mar se ahogó en las estrellas
Lunar exaltado - noctiluca modor se niht
Despliega los piñones para un vuelo perenne a través del infinito
Nunca encallaste
Nunca te has caído
Alles bin ich - und ich bin das eine
Modor se niht - ich bin das all-eine
Lento, espantoso, extraviado
Imperishably entronizado por el espíritu de la noche
Midair a través del limbo espectral para siempre
Lento, espantoso, extraviado
El silencio eterno de la noche reclutado
Violando la oscuridad turbia
Macrocosmos un mar perpetuo de tulwod
Las ruedas terribles comienzan a convertirse en una monotonía de tristeza
Ich bin in allem - und ich bin das eine
Lunar exaltado - ich bin das all-eine
Alles bin ich ï ¿½ und ich bin das eine
Modor se niht ï ¿½ ich bin das all-eine
Lento, espantoso, extraviado