In The Land Of The Mountains Of Trees
Where the water flow together,
In the land of the mountains of trees,
There is seen a zadule running to escape.
Fleeing towards the dismal dark...dark!
Come closer and see, stare at the trees
Come closer and see, stare at the blackish mirror.
Now i hear the miry voice vociferating your name!
The call is deep beyond the dusky shades,
Where you follow your eyes, where you follow the sign.
Come closer and see, stare at the trees!
...in the land of the mountains of trees...
Fleeing to this black nothing,
While the shreak is near,
While mired in fear.
Emptiness splits the sky and touches the silent leafs!
Descent to the waters,
In the land of the mountains of trees!
En la Tierra de las Montañas de Árboles
Donde el agua fluye juntamente,
En la tierra de las montañas de árboles,
Se ve un zadule corriendo para escapar.
¡Huyendo hacia la oscura lúgubre... oscura!
Acércate y mira, contempla los árboles
Acércate y mira, contempla el espejo negruzco.
¡Ahora escucho la voz fangosa vociferando tu nombre!
El llamado es profundo más allá de las sombras crepusculares,
Donde sigues tus ojos, donde sigues la señal.
Acércate y mira, contempla los árboles!
...en la tierra de las montañas de árboles...
Huyendo hacia este negro vacío,
Mientras el grito está cerca,
Mientras sumido en el miedo.
¡La vacuidad parte el cielo y toca las hojas silenciosas!
Descenso a las aguas,
¡En la tierra de las montañas de árboles!