The Last Of The Monuments
Enter the endless time
Enter the never mind
The sit and wait it will change
This is the paradigm
On the mend on the descent
On a pilgrimage to the last of the monuments
This is the end
I see the sun go down for one final time
This desert is alive
And all the engines have died
I see no reason to hide
Though we should cease to speak
My vision has blurred
Legs have gone weak
I fear I’m starting to repeat
But we’ve come too far
Too far to retreat
Beyond the point of no return
The point of defeat
On bloody feet
From here on out
The thorns and the scorn of the earth unforgiving
This is the sound of it breaking you down
With a vengeance
The stench of regression
And in the end the flora reconquered
Order restored a world reborn
I’ve seen the blood
I’ve smelled the rot of their self destruction
We are the subjects
We are the sword
We are the last of the invading hordes
El Último de los Monumentos
Entra en el tiempo interminable
Entra en el nunca importa
El sentarse y esperar cambiará
Este es el paradigma
En la reparación, en el descenso
En peregrinación hacia el último de los monumentos
Este es el final
Veo al sol ponerse por última vez
Este desierto está vivo
Y todos los motores han muerto
No veo razón para esconderme
Aunque deberíamos dejar de hablar
Mi visión se ha nublado
Las piernas se han debilitado
Temo que esté empezando a repetir
Pero hemos llegado demasiado lejos
Demasiado lejos para retroceder
Más allá del punto de no retorno
El punto de la derrota
Con pies ensangrentados
De aquí en adelante
Las espinas y el desprecio de la tierra implacable
Este es el sonido de cómo te destruye
Con venganza
El hedor de la regresión
Y al final la flora reconquistó
El orden restaurado, un mundo renacido
He visto la sangre
He olido la podredumbre de su autodestrucción
Somos los sujetos
Somos la espada
Somos los últimos de las hordas invasoras