Para Nunca Mais (acordar)
E se as cordas que me prendem desenlaçam
E um abraço da eternidade para nunca mais
E o céu despe-me a cor
Eu paro, odeio o amor
E as historia que vestem, o segundo em que tu cais
Porque eu só quis que tu quisesses acordar…
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar
E se as rotas que se cruzam se apagam com a voz
E nós não conseguimos celebrar ou relembrar de querer cantar
E o olhar perde a intenção
Eu paro, quero a tua mão
E as quedas que curaram, a doença que é sonhar
Porque eu só quis que tu quisesses acordar
O que eu fiz foi para que tivesses um lugar
Porque eu só quis que tu quisesses acordar…
E se as cordas que me prendem desenlaçam
E um abraço da eternidade para nunca mais…
Pour Jamais (se réveiller)
Et si les cordes qui me retiennent se dénouent
Et un câlin de l'éternité pour jamais
Et le ciel me dépouille de ma couleur
Je m'arrête, je déteste l'amour
Et les histoires que tu portes, la seconde où tu tombes
Parce que je voulais juste que tu veuilles te réveiller...
Ce que j'ai fait, c'était pour que tu aies une place
Et si les routes qui se croisent s'effacent avec la voix
Et qu'on n'arrive pas à célébrer ou à se souvenir de vouloir chanter
Et le regard perd son intention
Je m'arrête, je veux ta main
Et les chutes qui ont guéri, la maladie de rêver
Parce que je voulais juste que tu veuilles te réveiller
Ce que j'ai fait, c'était pour que tu aies une place
Parce que je voulais juste que tu veuilles te réveiller...
Et si les cordes qui me retiennent se dénouent
Et un câlin de l'éternité pour jamais...