Raised On Rock
You have nothing in common with me
you think old-school is 1993
ha! I've been a thrasher since '84
almost nothing sounds true anymore
I've made my own code
sold my soul to Manilla Road
modern metal I don't give a fuck
UH! I was raised on rock
It went plastic in '94
oh my god you're such a bore
if you don't understand what I mean
fucking listen to Venom's "Acid Queen"
I've made my own code
sold my soul to Manilla Road
modern metal I don't give a fuck
UH! I was raised on rock
[Solo]
raised on rock!
Criado en el rock
No tienes nada en común conmigo
piensas que lo antiguo es 1993
¡ja! He sido un thrasher desde el '84
casi nada suena verdadero ya
He creado mi propio código
vendí mi alma a Manilla Road
el metal moderno me importa un carajo
¡UH! Fui criado en el rock
Se volvió plástico en el '94
oh Dios, eres tan aburrido
si no entiendes lo que quiero decir
maldita sea, escucha 'Acid Queen' de Venom
He creado mi propio código
vendí mi alma a Manilla Road
el metal moderno me importa un carajo
¡UH! Fui criado en el rock
[Solo]
¡criado en el rock!