Caravan of Broken Ghosts
So I basked in a convoy of stunning souls
There is a bewitched mark on the ground
Barren, as if life has shedded
Satan's hide is deep embedded
Nomadic caravan of broken ghosts
Enhancer of the void
Now you long for a line of wisdom
To tie you to the outposts
Then there were whole lives to rent
Hold them like glittering eons
Painting your world with bloody scalps
Elegance is what you're made of
Nomadic caravan of broken ghosts
Enhancer of the void
Now you long for a line of wisdom
Men made their mark on this world
But surely not the size of lunar craters
No, a largeness that you can't conceive
All for the better
Nomadic caravan of broken ghosts
Bones scare you blind
Dusty rags beg to be removed
But they tie you to the outposts
Caravana de Fantasmas Rotos
Así que me deleité en una caravana de almas impresionantes
Hay una marca embrujada en el suelo
Yermo, como si la vida se hubiera desprendido
La piel de Satanás está profundamente incrustada
Caravana nómada de fantasmas rotos
Potenciador del vacío
Ahora anhelas una línea de sabiduría
Para atarte a los puestos avanzados
Entonces había vidas enteras para alquilar
Sosténlas como eones brillantes
Pintando tu mundo con cabezas ensangrentadas
La elegancia es de lo que estás hecho
Caravana nómada de fantasmas rotos
Potenciador del vacío
Ahora anhelas una línea de sabiduría
Los hombres marcaron este mundo
Pero seguramente no del tamaño de cráteres lunares
No, una grandeza que no puedes concebir
Todo para mejor
Caravana nómada de fantasmas rotos
Los huesos te asustan cegado
Harapos polvorientos ruegan ser removidos
Pero te atan a los puestos avanzados