Sol da Justiça
Muitas pedradas têm me atirado desde o dia em que eu comecei louvar
Porque jesus tem-me abrido as portas e o inimigo luta pra fechar.
A arma que eu uso é a oração, em aflição eu vou com deus falar.
Quanto mais me atiram pedras as bênçãos do céu sobre mim virão.
Os fins dos tempos já se aproximam e é precisa é de vigiar.
Não fique falando da vida dos outros procura-te mesmo mais te consertar
Porque jesus já está voltando e o que tens nas mãos pra lhe apresentar
Desta maneira em que se encontra no reino dos céus tu não podes entrar.
Não fique triste meu querido irmão se te atiram pedras não fique a chorar
Porque este mundo e os que ele servem, sempre foi assim e pra sempre será,
Mas para aqueles que servem a deus, o sol da justiça aparecerá.
Que é jesus cristo com poder e glória, nas nuvens dos céus para nos levar.
Sol de la Justicia
Muchas piedras han sido lanzadas contra mí desde el día en que empecé a alabar
Porque Jesús me ha abierto las puertas y el enemigo lucha por cerrar.
El arma que uso es la oración, en aflicción voy a hablar con Dios.
Cuanto más me lanzan piedras, más bendiciones del cielo vendrán sobre mí.
Se acercan los últimos tiempos y es necesario vigilar.
No hables de la vida de los demás, busca arreglarte a ti mismo más.
Porque Jesús ya está regresando y lo que tienes en tus manos para presentarle
De la manera en que estás, no puedes entrar en el reino de los cielos.
No te entristezcas, querido hermano, si te lanzan piedras, no llores.
Porque este mundo y los que lo sirven, siempre ha sido así y siempre lo será,
Pero para aquellos que sirven a Dios, el sol de la justicia aparecerá.
Que es Jesucristo con poder y gloria, en las nubes de los cielos para llevarnos.