Lucas 15
El niño de mamá tiene que ir a dormir
Pues cansadito está él de tanto vivir
Sus fuerzas se agotaron llegando a su fin
El mundo se ha encargado de hacerlo sufrir
El niño de mamá (el niño de mamá) tiene que ir a dormir (tiene que ir a dormir)
Pues cansadito está (cansadito está) él de tanto vivir (él de tanto vivir)
Perdido estaba yo más tú fuiste por mí
Noventa y nueve atrás dejaste pa' ir
En llantos me encontraste buscándote a ti
Tu amor me consoló y me hizo reír
El niño de papá (el niño de papá) tiene que ir a dormir (tiene que ir a dormir)
Pues cansadito está (cansadito está) él de tanto vivir (él de tanto vivir)
Tranquilo mi bebé siempre estuve aquí
En ningún momento yo me aparté de ti
Corriste tan lejos y yo te seguí
Estabas muy sucio
Ropas nuevas te di
Mi niño está aquí (mi niño está aquí)
Dame tus cargas a mí (dame tus cargas a mí)
Que en el fondo del mar (en el fondo del mar)
Yo las voy a tirar (yo las voy a tirar)
Yo las voy a tirar
Lucas 15
Das Kind von Mama muss schlafen gehen
Denn er ist müde vom vielen Leben
Seine Kräfte sind erschöpft, es ist zu Ende
Die Welt hat sich darum gekümmert, ihn leiden zu lassen
Das Kind von Mama (das Kind von Mama) muss schlafen gehen (muss schlafen gehen)
Denn er ist müde (er ist müde) vom vielen Leben (vom vielen Leben)
Ich war verloren, doch du kamst für mich
Hast neunundneunzig zurückgelassen, um zu mir zu kommen
In Tränen fandest du mich, auf der Suche nach dir
Deine Liebe tröstete mich und ließ mich lachen
Das Kind von Papa (das Kind von Papa) muss schlafen gehen (muss schlafen gehen)
Denn er ist müde (er ist müde) vom vielen Leben (vom vielen Leben)
Beruhig dich, mein Baby, ich war immer hier
Ich habe mich keinen Moment von dir entfernt
Du bist so weit gelaufen und ich folgte dir
Du warst sehr schmutzig
Neue Kleider gab ich dir
Mein Kind ist hier (mein Kind ist hier)
Gib mir deine Lasten (gib mir deine Lasten)
Denn am Grund des Meeres (am Grund des Meeres)
Werde ich sie werfen (werde ich sie werfen)
Werde ich sie werfen