Lucas 15
El niño de mamá tiene que ir a dormir
Pues cansadito está él de tanto vivir
Sus fuerzas se agotaron llegando a su fin
El mundo se ha encargado de hacerlo sufrir
El niño de mamá (el niño de mamá) tiene que ir a dormir (tiene que ir a dormir)
Pues cansadito está (cansadito está) él de tanto vivir (él de tanto vivir)
Perdido estaba yo más tú fuiste por mí
Noventa y nueve atrás dejaste pa' ir
En llantos me encontraste buscándote a ti
Tu amor me consoló y me hizo reír
El niño de papá (el niño de papá) tiene que ir a dormir (tiene que ir a dormir)
Pues cansadito está (cansadito está) él de tanto vivir (él de tanto vivir)
Tranquilo mi bebé siempre estuve aquí
En ningún momento yo me aparté de ti
Corriste tan lejos y yo te seguí
Estabas muy sucio
Ropas nuevas te di
Mi niño está aquí (mi niño está aquí)
Dame tus cargas a mí (dame tus cargas a mí)
Que en el fondo del mar (en el fondo del mar)
Yo las voy a tirar (yo las voy a tirar)
Yo las voy a tirar
Luke 15
Mama's boy needs to go to sleep
'Cause he's worn out from living so much
His strength has run out, it's come to an end
The world has made him suffer so much
Mama's boy (mama's boy) needs to go to sleep (needs to go to sleep)
'Cause he's worn out (worn out) from living so much (from living so much)
I was lost, but you came for me
Left ninety-nine behind to find me
You found me crying, searching for you
Your love comforted me and made me laugh
Daddy's boy (daddy's boy) needs to go to sleep (needs to go to sleep)
'Cause he's worn out (worn out) from living so much (from living so much)
Don't worry, my baby, I was always here
I never turned my back on you
You ran so far, but I followed you
You were so dirty
I gave you new clothes
My boy is here (my boy is here)
Give me your burdens (give me your burdens)
'Cause at the bottom of the sea (at the bottom of the sea)
I'm gonna throw them away (I'm gonna throw them away)
I'm gonna throw them away.