Lukas 15
El niño de mama tiene que ir a dormir
Pues cansadito está el de tanto vivir
Sus fuerzas se agotaron llegando a su fin
El mundo se ha encargado de hacerlo sufrir
El niño de mama, el niño de mama
Tiene que ir a dormir, tiene que ir a dormir
Pues cansadito esta, cansadito esta
El de tanto vivir, el de tanto vivir
Perdido estaba yo, más tú fuiste por mí
99 atrás dejaste pa' ir
En llanto me encontraste buscándote a ti
Tu amor me consoló y me hizo reír
El niño de papa, el niño de papa
Tiene que ir a dormir, tiene que ir a dormir
Pues cansadito esta, cansadito esta
El de tanto vivir, el de tanto vivir
Tranquilo mi bebe, siempre estuve aquí
En ningún momento yo me aparté de ti
Corriste tan lejos y yo te seguí, estabas muy sucio
Ropas nuevas te di
Mi niño está aquí, mi niño está aquí
Dame tus cargas a mí, dame tus cargas a mí
Que en el fondo del mar, en el fondo del mar
Yo las voy a tirar, yo las voy a tirar
Yo las voy a tirar
Lukas 15
Das Mama-Kind muss schlafen gehen
Denn es ist müde vom vielen Leben
Seine Kräfte sind erschöpft, es ist am Ende
Die Welt hat sich darum gekümmert, es leiden zu lassen
Das Mama-Kind, das Mama-Kind
Muss schlafen gehen, muss schlafen gehen
Denn es ist müde, es ist müde
Vom vielen Leben, vom vielen Leben
Ich war verloren, doch du kamst für mich
Hast 99 zurückgelassen, um zu mir zu gehen
In Tränen fandest du mich, als ich nach dir suchte
Deine Liebe tröstete mich und ließ mich lachen
Das Papa-Kind, das Papa-Kind
Muss schlafen gehen, muss schlafen gehen
Denn es ist müde, es ist müde
Vom vielen Leben, vom vielen Leben
Beruhig dich, mein Baby, ich war immer hier
Ich habe mich keinen Moment von dir entfernt
Du bist so weit gerannt und ich folgte dir, du warst sehr schmutzig
Ich gab dir neue Kleider
Mein Kind ist hier, mein Kind ist hier
Gib mir deine Lasten, gib mir deine Lasten
Denn im Grund des Meeres, im Grund des Meeres
Werde ich sie werfen, werde ich sie werfen
Werde ich sie werfen