Julie, Julie
Quand le vent du Nord vient balayer le pont
Oh Julie, Julie, Julie
Quand la vie à bord ressemble à la prison
Oh Julie, Julie, Julie
Je vois sur le quai le matin du départ
Oh Julie, Julie, Julie
Ton mouchoir disparaît quand on double le phare
Oh Julie, Julie, Julie
Est-ce que tu m'attendras?
Est-ce que tu seras là?
Oh, est-ce que tu penses encore à moi?
Dis est-ce que tu penses encore à moi?
Oh, est-ce que tu penses encore à moi?
Un avion parfois nous jette du courier
Oh Julie, Julie, Julie
Mais voilà six mois que tu m'as oublié
Oh Julie, Julie, Julie
Il paraît que la cale est bien loin d'être pleine
Oh Julie, Julie, Julie
Pour finir le travail il faudra des semaines
Oh Julie, Julie, Julie
Est-ce que tu m'attendras?
Est-ce que tu seras là?
Dis est-ce que tu penses encore à moi?
Oh, est-ce que tu penses encore à moi?
Dis est-ce que tu penses encore à moi?
Oh, est-ce que tu penses encore à moi?
Julie, Julie
Cuando el viento del Norte viene a barrer el puente
Oh Julie, Julie, Julie
Cuando la vida a bordo se siente como una prisión
Oh Julie, Julie, Julie
Veo en el muelle la mañana de la partida
Oh Julie, Julie, Julie
Tu pañuelo desaparece cuando pasamos el faro
Oh Julie, Julie, Julie
¿Me esperarás?
¿Estarás ahí?
Oh, ¿todavía piensas en mí?
Dime, ¿todavía piensas en mí?
Oh, ¿todavía piensas en mí?
A veces un avión nos lanza correo
Oh Julie, Julie, Julie
Pero ya van seis meses desde que me olvidaste
Oh Julie, Julie, Julie
Dicen que la bodega está muy lejos de estar llena
Oh Julie, Julie, Julie
Para terminar el trabajo, necesitará semanas
Oh Julie, Julie, Julie
¿Me esperarás?
¿Estarás ahí?
Dime, ¿todavía piensas en mí?
Oh, ¿todavía piensas en mí?
Dime, ¿todavía piensas en mí?
Oh, ¿todavía piensas en mí?
Escrita por: Joe Dassin / Pierre Delanoë