395px

Fin del Juego

DATS

Game Over

Tell me the rules 疲れてしまったよ
Tell me the rules tsukarete shimatta yo
Sell me the fool 10よりはましだろう
Sell me the fool juu yori wa mashi darou
Say I'm a fool でも諦められない
Say I'm a fool demo akiramerarenai
なあ、そうだろう
naa, sou darou?

最適な人生 誰が決めたのよ
saiteki na jinsei dare ga kimeta no yo
終わりにしたいけど 一人じゃどうしようもない
owari ni shitai kedo hitori ja dou shiyou mo nai
そんな自分の不甲斐なささえも
sonna jibun no fugainasa sae mo
愛おしいと思えるかい
itooshii to omoeru kai?

お前が世界を (お前が世界を)
omae ga sekai wo (omae ga sekai wo)
覗き込む時に (覗き込む時に)
nozokikomu toki ni (nozokikomu toki ni)
誰かもお前を (誰かもお前を)
dareka mo omae wo (dareka mo omae wo)
覗き込んでいるから
nozokikondeiru kara

お前が世界を (お前が世界を)
omae ga sekai wo (omae ga sekai wo)
覗き込む時に (覗き込む時に)
nozokikomu toki ni (nozokikomu toki ni)
誰かもお前を (誰かもお前を)
dareka mo omae wo (dareka mo omae wo)
覗き込んでいるから
nozokikondeiru kara

始まりは game over いつだってそうさ
hajimari wa game over itsudatte sou sa
Don't believe, just don't believe it anymore
Don't believe, just don't believe it anymore
So damn the world and then shoot your gun
So damn the world and then shoot your gun
お前だけのリアルを掴み取れ、さあ
omae dake no riaru wo tsukamitore, saa

Tell me the news くだらないぐらいが良い
Tell me the news kudaranai gurai ga yoi
Sell me the truth 燃える話だろ
Sell me the truth moeru hanashi daro
Say I'm cool でもまだ満たされない
Say I'm cool demo mada mitasarenai
なあ、そうだろう
naa, sou darou?

退屈なルーティン 回るぐるぐると
taikutsu na ruutin mawaru guruguru to
抜け出したいけど 一人じゃどうしようもない
nukedashitai kedo hitori ja dou shiyou mo nai
今日の自由を犠牲にしてまでも
kyou no jiyuu wo gisei ni shite made mo
変わりたいと思えるかい
kawaritai to omoeru kai?

お前が世界を (お前が世界を)
omae ga sekai wo (omae ga sekai wo)
覗き込む時に (覗き込む時に)
nozokikomu toki ni (nozokikomu toki ni)
誰かもお前を (誰かもお前を)
dareka mo omae wo (dareka mo omae wo)
覗き込んでいるから
nozokikondeiru kara

お前が世界を (お前が世界を)
omae ga sekai wo (omae ga sekai wo)
覗き込む時に (覗き込む時に)
nozokikomu toki ni (nozokikomu toki ni)
誰かもお前を (誰かもお前を)
dareka mo omae wo (dareka mo omae wo)
覗き込んでいるから
nozokikondeiru kara

始まりは game over いつだってそうさ
hajimari wa game over itsudatte sou sa
Don't believe, just don't believe yourself again
Don't believe, just don't believe yourself again
survive the world and then choose your world
survive the world and then choose your world
お前だけの明日を掴み取れ
omae dake no ashita wo tsukamitore

お前が世界を (お前が世界を)
omae ga sekai wo (omae ga sekai wo)
覗き込む時に (覗き込む時に)
nozokikomu toki ni (nozokikomu toki ni)
誰かもお前を (誰かもお前を)
dareka mo omae wo (dareka mo omae wo)
覗き込んでいるから
nozokikondeiru kara

お前が世界を (お前が世界を)
omae ga sekai wo (omae ga sekai wo)
覗き込む時に (覗き込む時に)
nozokikomu toki ni (nozokikomu toki ni)
誰かもお前を (誰かもお前を)
dareka mo omae wo (dareka mo omae wo)

Fin del Juego

Dime las reglas, estoy cansado
Véndeme el tonto, mejor que un 10, ¿no?
Digo que soy un tonto, pero no puedo rendirme
Hey, ¿verdad?

¿Quién decidió cuál es la vida óptima?
Quiero terminar, pero no puedo hacerlo solo
¿Incluso mi propia torpeza
Puede parecerme adorable?

Cuando miras al mundo (cuando miras al mundo)
Alguien también te está mirando

Cuando miras al mundo (cuando miras al mundo)
Alguien también te está mirando

Todo comienza con el fin del juego, siempre es así
No creas, simplemente no lo hagas más
Maldice al mundo y luego dispara tu arma
Agarra tu propia realidad, vamos

Cuéntame las noticias, lo más absurdo es lo mejor
Véndeme la verdad, una historia ardiente, ¿no?
Digo que soy genial, pero aún no estoy satisfecho
Hey, ¿verdad?

La rutina aburrida, dando vueltas y vueltas
Quiero escapar, pero no puedo hacerlo solo
¿Incluso sacrificando la libertad de hoy
Puedo querer cambiar?

Cuando miras al mundo (cuando miras al mundo)
Alguien también te está mirando

Cuando miras al mundo (cuando miras al mundo)
Alguien también te está mirando

Todo comienza con el fin del juego, siempre es así
No creas, simplemente no te creas de nuevo
Sobrevive al mundo y luego elige tu mundo
Agarra tu propio mañana

Cuando miras al mundo (cuando miras al mundo)
Alguien también te está mirando

Cuando miras al mundo (cuando miras al mundo)
Alguien también te está mirando

Escrita por: