One Piece [OP26] UUUUUS (English Version)
(All of us) all of us!
(Dream save us) us! All of us! (Uss)
There is an end to, the sea and our dreams
Because, we each have a place we wanna go
Though one thing, we are sure, shines ever brightly
With that we go now! I know we can make the legend so
No limit, cracklin' movin' on!
Let's go over the top
One piece!
All of us, we have something to ask you
Do you have a dream, and is it burning ever brightly?
Every cell within, feels like it's bursting
Ready to just explode with energy
Feelin' free
All of us, we're still on our journey
All of us, we have something to tell you
Every fight has meaning, your adventure in the making
Even during times of separation
As long as you're connected, you'll find your way
Come what may
The threads of time, will bring you to a new day
All of us, we'll sail on with our flags unfurled
Within this ever changing world
(All of us) all of us!
(Dream save us) us! All of us! (Uss)
One Piece [OP26] UUUUUS (Nederlandse Versie)
(Wij allemaal) wij allemaal!
(Droom red ons) ons! Wij allemaal! (Uss)
Er is een einde aan, de zee en onze dromen
Want, we hebben allemaal een plek waar we naartoe willen
Hoewel één ding, waar we zeker van zijn, altijd helder straalt
Daarmee gaan we nu! Ik weet dat we de legende kunnen maken
Geen limiet, knetterend verder!
Laten we over de top gaan
Eén stuk!
Wij allemaal, we hebben iets aan jou te vragen
Heb je een droom, en brandt die altijd helder?
Elke cel in ons, voelt alsof het barst
Klaar om gewoon te exploderen van energie
Voelend vrij
Wij allemaal, we zijn nog steeds op onze reis
Wij allemaal, we hebben iets te vertellen
Elke strijd heeft betekenis, jouw avontuur is in de maak
Zelfs tijdens tijden van scheiding
Zolang je verbonden bent, vind je je weg
Wat er ook gebeurt
De draden van de tijd, brengen je naar een nieuwe dag
Wij allemaal, we zeilen verder met onze vlaggen wapperend
Binnen deze altijd veranderende wereld
(Wij allemaal) wij allemaal!
(Droom red ons) ons! Wij allemaal! (Uss)