Morocha (aprendi a domar)
Não vem morocha, te floreando toda
Eu não sou manso e esparramo as garras
Nasci no inverno, me criei no mato
E só carrapato, é que em mim se agarra.
Tu te aprochegas, reboleando os quarto
Trocando orelha, meu instinto rincha
E eu já me paro, todo embodocado
Que nem matungo, quando aperta as cincha.
Aprendi a domar, amanciando égua
E para as mulher, vale as mesmas regra
Animal te pára! Sou lá do rincão
Mulher para mim é como redomão
Maneador nas pata, pelêgo na cara.
Crinuda velha, não escolho o lado
Com meus arreio não há quem pelinche
Tu incha o lombo, te encaroço à laço
Róto os cachorro, e por mim que abiche.
Não te boleia, que o cabresto é forte
O palanque é grosso, senta e te arrepende
Sou carinhoso, mas incompreendido
É pra o teu bem, vê se tu me entende.
Aprendi a domar...
Morocha (aprendió a domar)
No vengas morocha, floreciendo a todos
No soy manso y derramo mis garras
Nací en el invierno, criado en el monte
Y sólo garrapata, se aferra a mí
Te acercas, rodando las habitaciones
Intercambiando las orejas, mi instinto rincha
Y ya me detengo, todo empantanado
Como un oleaje cuando te aprietas la faja
Aprendí a domar, yegua más suave
Y para las mujeres, la misma regla vale la pena
¡Animal te detenga! ♪ Estoy de la esquina
La mujer para mí es como un domão
Manipulador en la pata, pelêgo en la cara
Viejo Crinuda, no elijo el lado
Con mi arnés no hay nadie que esté rellenando
Has hinchado el lomo, te voy a agrupar en el bucle
Hago los perros, y lo hago por mí mismo
No te lleves, el cabestro es fuerte
El podio es grueso, se sienta y lamenta
Soy cariñoso, pero mal entendido
Es por tu propio bien, mira si me entiendes
Aprendí a domar