395px

Eco

El David Aguilar

Eco

Le tocó a Saturno, turno entre tu mirada, hada
Pues con telescopio, copio en si lo que retrata, trata
De que yo alucine, cine

Nunca tu palabra labra a mi sentimiento, miento
Y es que tu planeta, neta siendo paraíso hizo
Todo el universo verso

Una mariposa posa sobre tu cabello bello
Porque tu tardanza danza, hace la atadura dura
Mientras yo a cupido pido que entre mis compases pases
A dejar de hacer en este hueco eco, eco, eco

Le faltó al destino tino para delinearte, arte
Y eran tus cristales, tales luces que enredaban, daban
Siempre a mi pupila, pila

Y haces al delirio lirio, que con su blancura cura
A esta melodía, día, que hace que en detalle, talle
Casi a mi cometa, meta

Una mariposa posa sobre tu cabello bello
Porque tu tardanza danza, hace la atadura dura
Mientras yo a cupido pido que entre mis compases pases
Pa' dejar de ser tan solo imaginada nada más

Eco

Het was de beurt aan Saturnus, beurt tussen jouw blik, fee
Want met een telescoop, kopieer ik wat het afbeeldt, probeert
Dat ik ga hallucineren, film

Nooit bewerkt jouw woord mijn gevoel, ik lieg
En jouw planeet, echt een paradijs, heeft
Heel het universum vers

Een vlinder landt op jouw mooie haar
Want jouw vertraging danst, maakt de band sterk
Terwijl ik aan Cupido vraag of hij tussen mijn maten komt
Om te stoppen met het maken van echo in dit gat, echo, echo, echo

Het lot miste de finesse om jou te schetsen, kunst
En jouw kristallen, zulke lichten die verstrikten, gaven
Altijd aan mijn pupil, stapel

En je maakt de waanzin lelie, die met zijn wit geneest
Deze melodie, dag, die ervoor zorgt dat in detail, snijdt
Bijna naar mijn komeet, doel

Een vlinder landt op jouw mooie haar
Want jouw vertraging danst, maakt de band sterk
Terwijl ik aan Cupido vraag of hij tussen mijn maten komt
Om te stoppen met alleen maar verbeeld te zijn, niets meer.

Escrita por: