Escondidos
Bésame, mientras sientes la piel
Que hay detrás de mi piel
Júrame, una y otra vez que tu
Intentarías amarme más
Solo un poco más que ayer
Como si fueras tu
La vela y yo su luz
Para iluminarnos tú y yo
Casi nada muy poquito
Dentro del cuarto en un rincón
Escondidos, solos por amor
La oscura habitación
Tu cuerpo el mío, el tiempo de un reloj
Escondidos, solos tú y yo
Atrapados sin poder salir
Del interior, de tu interior
Mientras que hacemos el amor
Bésame, mientras sientes la piel
Que hay detrás de mi piel
Júrame, una y otra vez que tu
Intentarías amarme más
Solo un poco más que ayer
Como si fueras tu
La vela y yo su luz
Para iluminarnos tú y yo
Casi nada muy poquito
Dentro del cuarto en un rincón
Escondidos, solos por amor
La oscura habitación
Tu cuerpo el mío, el tiempo de un reloj
Escondidos, solos tú y yo
Atrapados sin poder salir
De tu interior
Mientras que hacemos el amoor
Clandestinamente intercambiamos el calor
Indiscutiblemente terminamos viendo el sol
Escondidos, solos por amor
La oscura habitación
Tu cuerpo el mío, el tiempo de un reloj
Escondidos, solos tú y yo
Atrapados sin poder salir
De tu interior, de tu interiooor
Mientras que hacemos el amor
Cachés
Embrasse-moi, pendant que tu sens la peau
Qui se cache derrière ma peau
Jure-moi, encore et encore que tu
Essayerais de m’aimer plus
Juste un peu plus qu’hier
Comme si c’était toi
La bougie et moi sa lumière
Pour nous éclairer toi et moi
Presque rien, très peu
Dans la chambre, dans un coin
Cachés, seuls par amour
La chambre sombre
Ton corps le mien, le temps d’une horloge
Cachés, seuls toi et moi
Prisonniers sans pouvoir sortir
De l’intérieur, de ton intérieur
Pendant qu’on fait l’amour
Embrasse-moi, pendant que tu sens la peau
Qui se cache derrière ma peau
Jure-moi, encore et encore que tu
Essayerais de m’aimer plus
Juste un peu plus qu’hier
Comme si c’était toi
La bougie et moi sa lumière
Pour nous éclairer toi et moi
Presque rien, très peu
Dans la chambre, dans un coin
Cachés, seuls par amour
La chambre sombre
Ton corps le mien, le temps d’une horloge
Cachés, seuls toi et moi
Prisonniers sans pouvoir sortir
De ton intérieur
Pendant qu’on fait l’amour
Clandestinement on échange la chaleur
Indiscutablement on finit par voir le soleil
Cachés, seuls par amour
La chambre sombre
Ton corps le mien, le temps d’une horloge
Cachés, seuls toi et moi
Prisonniers sans pouvoir sortir
De ton intérieur, de ton intérieuuur
Pendant qu’on fait l’amour
Escrita por: Mauricio Abaroa / Rudy Pérez