(The Gift of Sound) Where the Sun Never Goes Down. [Knee Play 5]
Not everyone notices
As things drift slowly in and out of focus.
Being in the theatre is more important than knowing what is going on in the movie.
The sound in the theatre is very loud.
It builds up beacause it can't get out of the theatre.
The actors talk.
We can still hear what they said a minute ago.
This happens in any closed room - sound never leaves it.
If someone goes out to get some soda or popcorn.
Some conversations escape as they leave and enter the lobby.
When the movie's over.
And everyone leaves the theatre.
The accumulated sound leaves with them
And spreads out across the parking lot
To become forever part of the landscape
(El Regalo del Sonido) Donde el Sol Nunca se Pone. [Interludio 5]
No todos se dan cuenta
Mientras las cosas se desvanecen lentamente dentro y fuera de enfoque.
Estar en el teatro es más importante que saber qué está pasando en la película.
El sonido en el teatro es muy fuerte.
Se acumula porque no puede salir del teatro.
Los actores hablan.
Todavía podemos escuchar lo que dijeron hace un minuto.
Esto sucede en cualquier habitación cerrada - el sonido nunca la abandona.
Si alguien sale a buscar refresco o palomitas.
Algunas conversaciones escapan al salir e ingresar al vestíbulo.
Cuando la película termina.
Y todos abandonan el teatro.
El sonido acumulado se va con ellos
Y se extiende por el estacionamiento
Para convertirse para siempre en parte del paisaje