Turkish Delight
Stumbled through the doorway
Into the strangest thing
An unexpected magic land
With snow beneath my feet
Came across a lady who
Dressed herself in white
She took her coat to cover me
Then a query cold as ice
What do you want?
Turkish delight
It's my favorite thing - it's my favorite thing
Turkish delight
All I want to do - what I wouldn't do, what I wouldn't do?
Turkish delight
It's my favorite thing - it gets me every time
Turkish delight
All I want to do - what I wouldn't give, what I wouldn't give?
What I wouldn't do for her?
You wouldn't think I'd fall for it
You wouldn't thin I'd lie
But I think I'd do anything
For that tiny bit of pie
I would send you out
I'd give you all away
A life of treats might do me in
But I gotta get another taste
Delicia Turca
Tropecé por la puerta
En lo más extraño
Una tierra mágica inesperada
Con nieve bajo mis pies
Me encontré con una dama
Vestida de blanco
Tomó su abrigo para cubrirme
Luego una pregunta fría como el hielo
¿Qué quieres?
Delicia turca
Es mi cosa favorita - es mi cosa favorita
Delicia turca
Todo lo que quiero hacer - ¿qué no haría, qué no haría?
Delicia turca
Es mi cosa favorita - me atrapa cada vez
Delicia turca
Todo lo que quiero hacer - ¿qué no daría, qué no daría?
¿Qué no haría por ella?
No pensarías que caería por eso
No pensarías que mentiría
Pero creo que haría cualquier cosa
Por ese pequeño pedazo de pastel
Te enviaría lejos
Te daría todo
Una vida de golosinas podría acabar conmigo
Pero necesito probar otra vez