What Would You Have Me Do?
Another empty bottle in the hand
It helps to kill the things that we don't understand
The thoughless speak, "Yeah, I'll be there for you"
Now sleep through all the dreams I never made come true
But I'm a fool for you
What would you have me do?
Oh I'm a fool for you
Trust this wretched heart to be so sure
I'd stake my life on this, but I've been wrong before
Now I don't blame you blanking me that time
Through all the awkward "How are you?"s and "I'm just fine"s
But I'm a fool for you
What would you have me do?
I'm a fool for you
Feel that spin revolver in your hand
It's impossible, you wouldn't understand
Who do we think we were to even try?
When this fear has claimed the souls of better men than I
But I'm a fool for you
What would you have me do?
I'm a fool for you
What would you have me do?
¿Qué quieres que haga?
Otra botella vacía en la mano
Ayuda a matar las cosas que no entendemos
Los insensatos dicen, 'Sí, estaré allí para ti'
Ahora duerme a través de todos los sueños que nunca hice realidad
Pero soy un tonto por ti
¿Qué quieres que haga?
Oh, soy un tonto por ti
Confía en este corazón miserable para estar tan seguro
Arriesgaría mi vida por esto, pero me he equivocado antes
Ahora no te culpo por ignorarme esa vez
A través de todos los incómodos '¿Cómo estás?' y 'Estoy bien'
Pero soy un tonto por ti
¿Qué quieres que haga?
Soy un tonto por ti
Siente ese revólver girando en tu mano
Es imposible, no lo entenderías
¿Quiénes creemos que éramos para siquiera intentarlo?
Cuando este miedo ha reclamado las almas de hombres mejores que yo
Pero soy un tonto por ti
¿Qué quieres que haga?
Soy un tonto por ti
¿Qué quieres que haga?