395px

Wünschte, du wärst hier

David Gilmour

Wish You Were Here

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold confort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears
Wish you were here

Wünschte, du wärst hier

So, so denkst du, du kannst unterscheiden
Himmel von Hölle,
Blaue Himmel von Schmerz?
Kannst du ein grünes Feld
Von einem kalten Stahlgleis unterscheiden?
Ein Lächeln von einem Schleier?
Denkst du, du kannst es sagen?

Und haben sie dich dazu gebracht,
Deine Helden gegen Gespenster zu tauschen?
Heiße Asche gegen Bäume?
Heiße Luft gegen eine kühle Brise?
Kalte Trost gegen Veränderung?
Und hast du getauscht
Eine Nebenrolle im Krieg
Für eine Hauptrolle in einem Käfig?

Wie ich wünschte, wie ich wünschte, du wärst hier
Wir sind nur zwei verlorene Seelen
Die in einer Fischschüssel schwimmen,
Jahr für Jahr,
Immer wieder über denselben alten Boden.
Was haben wir gefunden?
Die gleichen alten Ängste
Wünschte, du wärst hier.

Escrita por: David Gilmour / Roger Waters