A Blade In the Dark
"Ten years ago, on the night of October 31st, a small midwestern town fell victim to an escaped killer. Under the cover of darkness, he carried out the most horrifying mass murder on record. Sixteen people in cold blood. Ever since that night, no one has forgotten his name."
Kissing steel with severed lips
The beauty of cutting flesh
Horror lurks in the shadows
Till flesh hails the burial
Hunting in the dark
Kissing steel with severed lips
Hear the screams of terror
Shed the blood of a victim
End it till it's dead
A blade in the dark
Una hoja en la oscuridad
Hace diez años, en la noche del 31 de octubre, un pequeño pueblo del medio oeste cayó víctima de un asesino fugado. Bajo el manto de la oscuridad, llevó a cabo el asesinato en masa más horroroso registrado. Dieciséis personas a sangre fría. Desde esa noche, nadie ha olvidado su nombre.
Besar el acero con labios cercenados
La belleza de cortar la carne
El horror acecha en las sombras
Hasta que la carne saluda a la sepultura
Cazando en la oscuridad
Besar el acero con labios cercenados
Escuchar los gritos de terror
Derramar la sangre de una víctima
Terminar hasta que esté muerto
Una hoja en la oscuridad