Silver Lining
How can somebody be somebody like you?
So pragmatic, oh, yet so casually cool
I can make reality something I could get used to
When I'm with you
Oh, you make me feel like I'm worth something
Like I'm valuable, silver lining
In our little world that were living in
I can't understand
'Cause sometimes, I can be somehow out of my mind
Somehow suddenly, something doesn't feel right (mm)
Yet, I can't help myself some times
Yet, when I'm with you
Oh, you make me feel like I'm worth something
Like I'm valuable, silver lining
In our little world that were living in
I can't understand
How she pulls me in
Pulls me over
Like mescaline
Like, oh, I know her
And then she'll do it again
Like it's nothing
Oh, I must be dreaming of you
I must be dreaming
Oh, I never wanna wake up
Never wanna wake up without you
Oh, never wanna wake up
Never wanna wake up without you, no
I never wanna wake up
Never wanna wake up without you
Never wanna wake up
How can somebody be somebody like you?
Rayo de Esperanza
¿Cómo puede alguien ser alguien como tú?
Tan pragmático, oh, pero tan casualmente genial
Puedo hacer de la realidad algo a lo que podría acostumbrarme
Cuando estoy contigo
Oh, me haces sentir que valgo algo
Que soy valioso, rayo de esperanza
En nuestro pequeño mundo en el que vivimos
No puedo entender
Porque a veces, puedo estar un poco fuera de mi mente
De repente, algo no se siente bien (mm)
Aún así, a veces no puedo evitarlo
Pero cuando estoy contigo
Oh, me haces sentir que valgo algo
Que soy valioso, rayo de esperanza
En nuestro pequeño mundo en el que vivimos
No puedo entender
Cómo me atrapa
Me arrastra
Como mescalina
Como, oh, la conozco
Y luego lo hará de nuevo
Como si nada
Oh, debo estar soñando contigo
Debo estar soñando
Oh, nunca quiero despertar
Nunca quiero despertar sin ti
Oh, nunca quiero despertar
Nunca quiero despertar sin ti, no
Nunca quiero despertar
Nunca quiero despertar sin ti
Nunca quiero despertar
¿Cómo puede alguien ser alguien como tú?