X to C
You think I look through Satan's eyes
Or are they watching over me?
You never asked my biography
So I tell you the facts, that you can't see
It's true, my painting is depressive
The crying man, the dying child
The pregnant woman screaming
The prisoned devil with eyes open wide
A sculpture out of painted bones
You've seen the two ladies with a biten dick
Lyrics about the relieving death
That's reason enough to declare: I am sick?
Are you sick?
Hell and back the road
For hating you, for hating you
Should I be locked away?
If you knew kinds of atrocity
You'd know I just give vent to my anger
My only possibility to digest
Without it, I couldn't live any longer
Duplicate love until adoration
Imagine the loss within a few seconds
Profounded pain you can't resist
Just by thinking about what happened
Hell and back the road
For hating you, for hating you
Am I sick?
Should I be locked away
You are sick!
De X a C
¿Crees que miro a través de los ojos de Satanás?
¿O están ellos cuidando de mí?
Nunca preguntaste por mi biografía
Así que te cuento los hechos, que no puedes ver
Es cierto, mi pintura es depresiva
El hombre llorando, el niño moribundo
La mujer embarazada gritando
El diablo encarcelado con los ojos bien abiertos
Una escultura hecha de huesos pintados
Has visto a las dos damas con un pene mordido
Letras sobre la muerte que alivia
Eso es razón suficiente para declarar: ¿estoy enfermo?
¿Estás enfermo?
El camino al infierno y de regreso
Por odiarte, por odiarte
¿Debería estar encerrado?
Si supieras los tipos de atrocidad
Sabrías que solo desahogo mi ira
Mi única posibilidad de digerir
Sin eso, no podría vivir más tiempo
Amor duplicado hasta la adoración
Imagina la pérdida en unos pocos segundos
Un dolor profundo que no puedes resistir
Solo al pensar en lo que pasó
El camino al infierno y de regreso
Por odiarte, por odiarte
¿Estoy enfermo?
¿Debería estar encerrado?
¡Tú estás enfermo!