Abismo da Solidão
Não mais olhar pra trás
Viver o que passou
É errado tentar resgatar
Todas as memórias perdidas no tempo, deixadas e esquecidas
Na chance de se perderem
No vento que deixei levar, meu sentimentos ao além
Os meus sonhos se perderam, só o que restou em minha mente sã
Foi a visão, do seu olhar, que prendia.
Nunca mais vou viver (vou viver)
Sozinho sem você, vivendo cada dia mais (cada dia mais)
Distante de você (de você), eu pude perceber, que a minha vida não seria mais igual.
Vivendo, esquecer
A solidão em mim, ficou pra trás
Meus punhos se fecharam
Tentando resgatar meu coração do abismo em que me fez cair
Toda dor
Não mais, olhar, pra trás, viver o que passou
Meus sentimentos ao além
Meus sonhos se perderam só restou em mim minha mente sã
Nunca mais vou viver (vou viver)
Sozinho sem você, vivendo cada dia mais (cada dia mais)
Distante de você (de você), eu pude perceber, que a minha vida não seria mais igual.
A vida não seria, mais igual.
Abismo de la Soledad
No más mirar hacia atrás
Viviendo lo que pasó
Es un error intentar rescatar
Todas las memorias perdidas en el tiempo, dejadas y olvidadas
En la posibilidad de perderse
En el viento que dejé llevar, mis sentimientos al más allá
Mis sueños se perdieron, solo lo que quedó en mi mente cuerda
Fue la visión, de tu mirada, que me atrapaba.
Nunca más viviré (viviré)
Solo sin ti, viviendo cada día más (cada día más)
Alejado de ti, pude darme cuenta, que mi vida ya no sería igual.
Viviendo, olvidar
La soledad en mí, quedó atrás
Mis puños se cerraron
Intentando rescatar mi corazón del abismo en el que me hizo caer
Todo dolor
No más, mirar, hacia atrás, vivir lo que pasó
Mis sentimientos al más allá
Mis sueños se perdieron, solo quedó en mí mi mente cuerda
Nunca más viviré (viviré)
Solo sin ti, viviendo cada día más (cada día más)
Alejado de ti, pude darme cuenta, que mi vida ya no sería igual.
La vida ya no sería, igual.