395px

Die Worte verweben

DAZBEE

忘れじの言の葉 (wasureji no kotonoha)

ことのはをつむいで
kotonoha o tsumui de
まどろんだうたかた
madoron da uta kata
たびびとまよいこむ
tabibito mayoikomu
おとぎのふかいきり
otogi no fukai kiri

さしみびたてのひら
sashinobe ta tenohira
そっとふれるよかん
sotto fureru yokan
うけとめてこぼれた
uketome te kobore ta
ひかりのいっとしすく
hikari no ittoshi suku

らでぃだでぃでぃだ
la di da di di da

おもかげをつのってほほえんだまぼろし
omokage o tsunotte hohoenda maboroshi
おもいのはてるばしょ
omoi no hateru basho
まだはるかとうくて
mada haruka tōku te

もとめさがしてさまや
motome sagashi te sa maya
おとやげてうたわれて
oto yagate utaware te
いくせん、いくまんいく
iku sen, iku man iku
おくのせんりつとなる
oku no senritsu to naru

いつかうしないうばわれ
itsuka ushinaiubaware
てきえるさがれても
te kieru sagarete mo
それはわすれられることなき
sore wa wasure rareru kotonaki
ものがたり
monogatari

ゆびさきをからめて
yubisaki o karame te
ふれるだれかのゆめ
fureru dareka no yume
きざまれたおもいの
kizamare ta omoi no
ことだまだけがひびく
kotodama dake ga hibiku

ことのはをつむいで
kotonoha o tsumui de
まどろんだうたかた
madoron da uta kata
たびびとのなまえを
tabibito no namae o
おとぎばなしという
otogibanashi to iu

もとめさがしてさば
motome sagashi te saba
やおとやげてみちとなり
ya-oto yagate michi to nari
いくせん、いくまにいく
iku sen, iku mani iku
おくのえいゆうはゆく
oku no eiyū wa yuku

いつかうしないうばわれ
itsuka ushinaiubaware
てきえるさだめでも
te kieru sadame demo
それはわすれられる
sore wa wasure rareru
ことなくここにある
koto naku koko ni aru

もとめさがしてさまや
motome sagashi te sa maya
おとやげてうたわれて
oto yagate utaware te
いくせん、いくまいくおく
iku sen, iku man iku oku
のせんりつとなる
no senritsu to naru
いつかうしないうばわれ
itsuka ushinaiubaware
てきえるさだめでも
te kieru sadame demo
それはわすれられる
sore wa wasure rareru
ことなきものがたり
koto naki monogatari

でぃでぃだらでぃでぃだ
di di da la di di da

Die Worte verweben

Die Worte verweben
In einem sanften Traum
Der Reisende verirrt sich
Im tiefen Nebel des Märchens

Mit einer Hand, die zart berührt
Fühle ich die Vorahnung
Nimm die Lichtstrahlen auf
Die sanft zerfließen

La-di-da-di-da

Die Erinnerung lächelt
Ein Schatten, der verweht
Der Ort, wo Gedanken enden
Ist noch weit entfernt

Auf der Suche nach dem, was verloren ging
Die Melodie wird gesungen
Tausend, zehntausend
Werden zur tiefen Resonanz

Irgendwann verloren und geraubt
Selbst wenn sie verblasst
Wird es niemals vergessen
Eine Geschichte

Die Finger verschlungen
Berühren einen Traum
Nur die Worte der Gedanken
Klingen wider

Die Worte verweben
In einem sanften Traum
Der Reisende trägt den Namen
Der Märchen erzählt

Auf der Suche nach dem, was verloren ging
Die Melodie wird zum Weg
Tausend, zehntausend
Die Helden ziehen weiter

Irgendwann verloren und geraubt
Selbst wenn sie verblasst
Wird es hier sein
Ohne vergessen zu werden

Auf der Suche nach dem, was verloren ging
Die Melodie wird gesungen
Tausend, zehntausend
Werden zur tiefen Resonanz
Irgendwann verloren und geraubt
Selbst wenn sie verblasst
Wird es niemals vergessen
Eine Geschichte

Di-di-da-la-di-di-da

Escrita por: Mirai Kodai Gakudan