Love In The Ice (Japanese)
冷たいその手 君のせいじゃない
Tsumetai sono te kimi no seijanai
幼き日々 疲った傷抱え
Osanaki hibi hotta kizu kakae
誰かを愛すること恐れてるの
Dare ka wo aisuru koto osoreteru no
言葉の裏側 性を向けて
Kotoba no uragawa sei wo mukete
抱きしめた心が 氷のように そっと溶けだす
Dakishimeta kokoro ga koori no you ni sotto tokedasu
誰もが誰かに愛されるために
Dare mo ga dare ka ni aisareru tame ni
このように命を煌めかせるのさ
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
それがもしも僕なら もう一度君の心を
Sore ga moshimo boku nara mou ichido kimi no kokoro wo
永遠の優しさで温めるよ
Towa no yasashisa de atatameru yo
運命のいたずら(心を痛めても
Unmei no itazura (kokoro wo itametemo)
その涙の先には
Sono namida no saki ni wa
一筋の光が(闇の中舞い降りて
Hitosuji no hikari ga (yami no naka maiorite)
僕らは気付くさ
Bokura wa kizuku sa
苦しいほどに 強く感じ合える 人の温もり
Kurushii hodo ni tsuyoku kanji aeru hito no nukumori
誰もが持ってる 悲しみや孤独
Dare mo ga motteru kanashimi ya kodoku
癒してもらえる場所探している
Iyashite moraeru basho sagashite iru
そう... 君にはその場所がここにあるさ 恐れないで
So... kimi ni wa sono basho ga koko ni aru sa osorenai de
もう迷わないで 僕が守る
Mou mayowanai de boku ga mamoru
切ないほど(My heart)美しい
Setsunai hodo (My heart) utsukushii
愛だから(Don't be afraid
Ai dakara (Don't be afraid)
儚いほど(Let you know my love)麗しい
Hakanai hodo (Let you know my love) uruwashii
この時を...(You know... Let you know my love
Kono toki wo... (You know... Let you know my love)
誰もが誰かに愛されるために
Dare mo ga dare ka ni aisareru tame ni
このように命を煌めかせるのさ
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa
それがもしも僕なら もう一度君の心を
Sore ga moshimo boku nara mou ichido kimi no kokoro wo
永遠の優しさで温めるよ
Towa no yasashisa de atatameru yo
L'amour dans la glace (Japonais)
Cette main froide, ce n'est pas de ta faute
Les jours d'enfance, portant des blessures fatiguées
J'ai peur d'aimer quelqu'un
Derrière les mots, je tourne le sexe
Le cœur que j'ai serré commence à fondre doucement comme de la glace
Chacun d'entre nous brille pour être aimé par quelqu'un
C'est ainsi que la vie scintille
Si c'était moi, je réchaufferais encore une fois ton cœur
Avec une douceur éternelle
Les caprices du destin (même si ça fait mal au cœur)
Au-delà de ces larmes
Une lueur (descend dans l'obscurité)
Nous allons nous en rendre compte
À quel point on peut ressentir intensément la chaleur humaine
Chacun porte sa tristesse et sa solitude
Cherchant un endroit où se faire guérir
Oui... Pour toi, cet endroit est ici, n'aie pas peur
Ne te perds plus, je te protégerai
Douloureusement (Mon cœur) beau
C'est de l'amour (N'aie pas peur)
Éphémère (Laisse-moi te montrer mon amour) et magnifique
Ce moment... (Tu sais... Laisse-moi te montrer mon amour)
Chacun d'entre nous brille pour être aimé par quelqu'un
C'est ainsi que la vie scintille
Si c'était moi, je réchaufferais encore une fois ton cœur
Avec une douceur éternelle.