Day Of Two Suns
You took off for the ride of your life
History was made as you
Climbed your way to the stars
Rocks a billion years old
Pass up with indifference
A ship load of enthusiasts
Fulfilling comic book dreams
The day of two suns
The day of two suns
The fight for peace has finally dies
Heated tempers revenge
Fingers pointing in all directions
Everyone is to blame
For the fallen angels’ wish
And somewhere somebody is cryin’
The tears I feel inside
The day of two suns
The day of two suns
Will there ever be a safe landing
Or are we in our tombs
Floating in timeless space
Do I think myself lucky?
Survivor of self-destruction
And where the hell did heaven go?
And what am I heading for?
Día de Dos Soles
Te lanzaste a la aventura de tu vida
La historia se hizo mientras
Escalabas hacia las estrellas
Rocas de mil millones de años de antigüedad
Pasaron con indiferencia
Un barco lleno de entusiastas
Cumpliendo sueños de cómic
El día de dos soles
El día de dos soles
La lucha por la paz finalmente ha muerto
Temperamentos caldeados venganza
Dedos señalando en todas direcciones
Todos son culpables
Por el deseo de los ángeles caídos
Y en algún lugar alguien está llorando
Las lágrimas que siento por dentro
El día de dos soles
El día de dos soles
¿Habrá alguna vez un aterrizaje seguro?
¿O estamos en nuestras tumbas?
Flotando en un espacio atemporal
¿Me considero afortunado?
Sobreviviente de la autodestrucción
¿Y a dónde demonios fue el cielo?
¿Y hacia qué estoy dirigiéndome?