395px

Disparando desde la cadera

D.C. Lacroix

Shooting From The Hip

Sun sets low and the darkness creeps
That’s the time when I hit the streets
I can walk without makin’ any noise
I’m a cat that lived all nine lives

My aim is right on and I’m
Shooting from the hip
You’re in my sights, boy, and I’m
Shooting from the hip
We’re all alone now and I’m
Shooting from the hip
Don’t try to run now
Shooting from the hip

My aim is right on, and I’m
Shooting from the hip
Your is my sights, boy
Shooting from the hip

Think you got it made, better think twice
I have plans for you, boy, turn your inside out
I’ve been watching you, called you once or twice
Gonna wait for dark to make my move

Disparando desde la cadera

El sol se pone bajo y la oscuridad se acerca
Ese es el momento en que salgo a las calles
Puedo caminar sin hacer ningún ruido
Soy un gato que ha vivido sus nueve vidas

Mi objetivo está justo en el blanco y estoy
Disparando desde la cadera
Estás en mi mira, chico, y estoy
Disparando desde la cadera
Estamos solos ahora y estoy
Disparando desde la cadera
No intentes huir ahora
Disparando desde la cadera

Mi objetivo está justo en el blanco, y estoy
Disparando desde la cadera
Tú estás en mi mira, chico
Disparando desde la cadera

Crees que la tienes hecha, mejor piénsalo dos veces
Tengo planes para ti, chico, voy a darte vuelta por dentro
Te he estado observando, te he llamado una o dos veces
Voy a esperar a que oscurezca para hacer mi movimiento

Escrita por: