Nykoka Kaffe
Det lukte av nykoka kaffe,
Salamipølse og rista brød
Det lukte av søvnige kroppa,
Og på badet, der e det kø
Det lukte av to skiva brunost,
Pakka I matpapir
Og på termosen der e det kaffe
Som e så sterk at det nesten svir
Åh! Æ like det
Æ elske det
Det e bedre enn en kanskje skull' tru
Åh! Æ like dæ
Ja æ elske dæ
For det e ingen som gjør det som du
Det lukte av pannkak med blåbær
Av kjøttkak med stua kål
Det lukte av kropp som har jobba
Og nærme sæ det den kan tål'
Det lukte av grønnsåp og klorin,
Av Zalo og salmiakk
Det luke av gjærbakst og surdeig,
Av natron og hjortetakk
Åh! Æ like det
Æ elske det
Det e bedre enn en kanskje skull' tru
Åh! Æ like dæ
Ja æ elske dæ
For det e ingen som gjør det som du
Det lukte av kjølige dyna,
Av kveldskos med stearinlys
Det lukte av døsige kroppa,
Som har så altfor lett for å frys
Du kan by mæ på rødvin og druer,
Karamellpudding det elske æ
Du kan terg mæ med kaffe og cognac,
Men æ bli gal når æ får ferten av dæ
Café recién hecho
Olía a café recién hecho,
Salchichón y pan tostado
Olía a cuerpos somnolientos,
Y en el baño, hay cola
Olía a dos rebanadas de queso marrón,
Envueltas en papel de aluminio
Y en el termo hay café
Tan fuerte que casi quema
¡Oh! Me gusta
Lo amo
Es mejor de lo que uno podría imaginar
¡Oh! Me gustas tú
Sí, te amo
Porque nadie lo hace como tú
Olía a panqueques con arándanos,
A albóndigas con col estofada
Olía a cuerpos que han trabajado
Y se acercan a lo que pueden soportar
Olía a limpiador de verduras y cloro,
A detergente y amoníaco
Olía a pan de levadura y masa madre,
A bicarbonato y cremor tártaro
¡Oh! Me gusta
Lo amo
Es mejor de lo que uno podría imaginar
¡Oh! Me gustas tú
Sí, te amo
Porque nadie lo hace como tú
Olía a sábanas frescas,
A veladas con velas
Olía a cuerpos adormilados,
Que tienen demasiado frío
Puedes ofrecerme vino tinto y uvas,
Pero amo el flan de caramelo
Puedes tentarme con café y coñac,
Pero me vuelvo loco cuando huelo tu aroma