Posledniaia osen'
V posledniuiu osen', ni strochki ni vzdokha.
Poslednie pesni osypalis' letom.
Proshchal'nym kostrom dogoraet ehpokha,
I my nabliudaem za ten'iu i svetom
Pripev:
V posledniuiu osen'
V posledniuiu osen'
Osenniaia buria shutia razmetala
Vse to, chto dushilo nas pyl'noiu noch'iu,
Vse to chto davilo, igralo, mertsalo
Osinovym vetrom razorvano v kloch'ia
Pripev:
Akh, Aleksandr Sergeevich milyj,
Nu chto zhe Vy nam nichego ne skazali,
O tom, kak derzhali, iskali, liubili.
O tom, chto v posledniuiu osen' vy znali.
Pripev:
Golodnoe more shipia poglotilo
Osennee solntse, i za oblakami
Vy bol'she ne vspomnite to chto zdes' bylo,
I pyl'noj travy ne kosnetes' rukami.
Ukhodiat v posledniuiu osen' poehty,
I ikh ne vernut', zakolocheny stavni.
Ostalis' dozhdi i zamerzshee leto.
Ostalas' liubov', i ozhivshie kamni.
Último otoño
En este último otoño, ni versos ni aliento.
Las últimas canciones caen con el verano.
El fuego de despedida consume la época,
Y observamos entre la sombra y la luz.
Coro:
En este último otoño,
En este último otoño.
La tormenta de otoño dispersa burlonamente
Todo lo que nos ahogaba en la noche polvorienta,
Todo lo que sofocaba, jugaba, moría,
Rasgado en jirones por el viento otoñal.
Coro:
Oh, querido Aleksandr Sergeevich,
¿Por qué no nos dijiste nada?
Sobre cómo resistieron, buscaron, amaron.
Sobre lo que en este último otoño sabían.
Coro:
El hambriento mar engulle
El sol de otoño, y tras las nubes
Ya no recordarán lo que fue aquí,
Y no tocarán la hierba polvorienta con las manos.
Los poetas se van en este último otoño,
Y no regresarán, las puertas están cerradas.
Quedan las lluvias y el verano congelado.
Queda el amor, y las piedras que cobran vida.