Denkend Aan Buddy Holly's Bril
wandelend door de stille straten
op een mooie zomerdag
kreeg ik hen plots in de gaten,
en bij de eerste oogopslag,
zag ik twee bejaarden lopen
ze waren in goeie doe-oe-oe-oen.
ze hadden het over de tijd van vroeger
ze hadden het over de tijd van toen
ze spraken over Buddy Holly
die zij toen bovenal aanbad
hij was fan van 'Stan and Ollie'
toch had hij ook zo'n bril gehad
hij had haar diep in de ogen gekeken
en ze werd op slag verlie-ie-ie-iefd,
"lieveling wil je met me trouwen,
liefst vandaag nog alsjeblieft"
de jaren zijn voorbijgevlogen
zowel voor hem als ook voor haar
toch heeft zij nog die mooie ogen
en hij dat tedere gebaar
in negentienhondernegenenvijftig
werden zij een pa-aa-aa-aar.
en op die dag werd Buddy Holly
voor eeuwig tweeëntwintig jaar
en op die dag werd Buddy Holly
voor eeuwig tweeëntwintig jaar.
aa-aa-a-a-a-a-tweeëntwintig jaar.
Denkend An Buddy Hollys Brille
schlendernd durch die stillen Straßen
an einem schönen Sommertag
sah ich sie plötzlich stehen,
und beim ersten Blick,
sah ich zwei ältere Menschen gehen
sie waren in guter Laune.
Sie sprachen über die alte Zeit
sie sprachen über die Zeit von damals.
Sie redeten von Buddy Holly,
den sie damals über alles verehrten.
Er war Fan von 'Stan und Ollie',
und auch er hatte so eine Brille getragen.
Er hatte ihr tief in die Augen geschaut
und sie verliebte sich sofort,
"Schatz, willst du mich heiraten,
am besten heute noch, bitte."
Die Jahre sind vergangen
sowohl für ihn als auch für sie.
Doch sie hat immer noch diese schönen Augen
und er diese zärtliche Geste.
Im neunzehnhundertneunundfünfzig
wurden sie ein Paar.
Und an diesem Tag wurde Buddy Holly
für immer zweiundzwanzig Jahre alt.
Und an diesem Tag wurde Buddy Holly
für immer zweiundzwanzig Jahre alt.
zweiundzwanzig Jahre.