Mexico Rain
I have come five thousand miles and tried to find the ways to be happy
Travelled through the setting sun I hear those blue lights come I come gladly
Jesus weeps does no-one sleep here anymore?
Just a dime and a half and I'm in oblivion
(oh I'll be sure)
Get it together in a room with a T.V. on
(the world gets better)
I'm on a terrace with a bet on the obvious
(it's gonna shine some more)
Then the thunder struck and the lightning flashed
(oh well that mexico rain)
Jenny's in the jail for telling tales for gold and silver pieces
And the whole world's reading braille like slow snails till the story turns stale and ceases
I'm not coming back down here anymore
Just a dime and a half and I'm in oblivion
(oh I'll be sure)
Get it together in a room with a T.V. on
(the world gets better)
I'm on a terrace with a bet on the obvious
(ithe sun is gonna shine)
Then the thunder struck and the lightning flashed
he put it all on a certain return
then lost a dollar fifty on mexico rain
Lluvia en México
He recorrido cinco mil millas y he intentado encontrar las formas de ser feliz
Viajé bajo el sol poniente, escucho esas luces azules venir, vengo con gusto
¿Jesús llora, acaso nadie duerme aquí ya?
Solo una moneda y medio y estoy en la nada
(oh, estaré seguro)
Reúnete en una habitación con la televisión encendida
(el mundo mejora)
Estoy en una terraza con una apuesta en lo obvio
(va a brillar un poco más)
Entonces el trueno golpeó y el relámpago destelló
(oh bueno, esa lluvia en México)
Jenny está en la cárcel por contar cuentos por oro y plata
Y todo el mundo lee en braille como caracoles lentos hasta que la historia se vuelve rancia y termina
Ya no voy a bajar aquí otra vez
Solo una moneda y medio y estoy en la nada
(oh, estaré seguro)
Reúnete en una habitación con la televisión encendida
(el mundo mejora)
Estoy en una terraza con una apuesta en lo obvio
(el sol va a brillar)
Entonces el trueno golpeó y el relámpago destelló
él lo puso todo en un retorno seguro
luego perdió un dólar cincuenta en la lluvia en México