Anywhere Out Of The World
We scaled the face of reason
To find at least one sign
That could reveal the true dimension
Of life lest we forget
And maybe it's easier to withdraw from life
With all of it's misery and wretched lies
Away from harm
We lay by cool clear waters
And gazed into the Sun
And like the moths great imperfection
Succumbed to her fatal charms
And maybe it's me who dreams unrequited love
The victim of fools who stand in line
Away from harm
In our vain pursuit of life for ones own end
Will this crooked path ever cease to end
Überall aus der Welt
Wir erklommen das Antlitz der Vernunft
Um wenigstens ein Zeichen zu finden
Das die wahre Dimension offenbaren könnte
Des Lebens, damit wir nicht vergessen
Und vielleicht ist es einfacher, sich vom Leben zurückzuziehen
Mit all seinem Elend und den elenden Lügen
Weg von allem Übel
Wir lagen an kühlen, klaren Wassern
Und schauten in die Sonne
Und wie die Motten, große Unvollkommenheit
Gaben wir uns ihren tödlichen Reizen hin
Und vielleicht bin ich es, der von unerwiderter Liebe träumt
Das Opfer von Narren, die Schlange stehen
Weg von allem Übel
In unserem vergeblichen Streben nach Leben für den eigenen Zweck
Wird dieser krumme Weg jemals enden?